Change search
Refine search result
1234567 51 - 100 of 454
CiteExportLink to result list
Permanent link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Rows per page
  • 5
  • 10
  • 20
  • 50
  • 100
  • 250
Sort
  • Standard (Relevance)
  • Author A-Ö
  • Author Ö-A
  • Title A-Ö
  • Title Ö-A
  • Publication type A-Ö
  • Publication type Ö-A
  • Issued (Oldest first)
  • Issued (Newest first)
  • Created (Oldest first)
  • Created (Newest first)
  • Last updated (Oldest first)
  • Last updated (Newest first)
  • Disputation date (earliest first)
  • Disputation date (latest first)
  • Standard (Relevance)
  • Author A-Ö
  • Author Ö-A
  • Title A-Ö
  • Title Ö-A
  • Publication type A-Ö
  • Publication type Ö-A
  • Issued (Oldest first)
  • Issued (Newest first)
  • Created (Oldest first)
  • Created (Newest first)
  • Last updated (Oldest first)
  • Last updated (Newest first)
  • Disputation date (earliest first)
  • Disputation date (latest first)
Select
The maximal number of hits you can export is 250. When you want to export more records please use the Create feeds function.
  • 51.
    de Smit, Merlijn
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German, Department of Finnish.
    Modelling mixed languages: Some remarks on the case of Old Helsinki Slang2010In: Journal of Language Contact, ISSN 1955-2629, Vol. VARIA, no 3, p. 1-19Article in journal (Refereed)
  • 52.
    de Smit, Merlijn
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German. Avdelningen för finska. Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German, Finnish.
    Negation in Old Finnish legal texts2004In: Wiener elektronische Beiträge des Instituts für Finno-Ugristik, ISSN 1609-882X, no 3Article in journal (Other academic)
  • 53.
    de Smit, Merlijn
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German. Avdelningen för finska. Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German, Finnish.
    Nesessiivirakenteiden subjektimerkinnästä vanhimpien lainsuomennosten kielessä2005In: Sananjalka: Suomen kielen seuran vuosikirja, ISSN 0558-4639, no 47, p. 64-90Article in journal (Refereed)
  • 54.
    De Smit, Merlijn
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German, Finnish. Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German.
    On some problems of Old Finnish syntax2010In: Sanoista kirjakieliin: Juhlakirja Kaisa Häkkiselle 17. marraskuuta 2010 / [ed] Sirkka Saarinen, Kirsti Siitonen and Tanja Vaittinen, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura , 2010, p. 113-128Chapter in book (Other academic)
  • 55.
    de Smit, Merlijn
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German. Avdelningen för finska. Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German, Finnish.
    Saamen klusiilien astevaihtelun iästä2001In: XXVII Kielitieteen Päivät Oulussa 19.-20.5.2000, 2001, p. 294-Conference paper (Other academic)
  • 56.
    De Smit, Merlijn
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German, Finnish.
    Sorolaisen Postillan allatiivi- ja adessiivipäätteistä2011In: Virittäjä : Kotikielen Seuran aikakauslehti, ISSN 0042-6806, E-ISSN 2242-8828, Vol. 4, p. 576-597Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    The purpose of this paper is to explain the variation between two local case markers, the adessive (-llA) and the allative (-lle), in Eric Sorolainen’s 1621–1625 Postilla. The irregular marking of these two cases is a well-known feature of Sorolainen’s texts, and is generally assumed to be rooted in the syncretism of the two case markers in Sorolainen’s Southwest Finnish home dialect. The variation cannot be seen as having mainly orthographical causes, as Sorolainen generally distinguishes carefully between e and ä, and neither as having been directly copied from Agricola, though some generalisation of the adessive case marker does occur with Agricola as well.

  • 57.
    De Smit, Merlijn
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German, Finnish. Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German.
    The Division of Finnish and the Study of Language Contact: An overview2010In: "Minun suomeni on..." Min finska är...: Finskan vid Stockholms universitet 80 år / [ed] Anu Muhonen, Stockholm: Section of Finnish, Stockholm university , 2010, p. 106-114Chapter in book (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 58.
    De Smit, Merlijn
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German, Finnish.
    The polypersonal passives of Old Finnish2011In: Finnisch-Ugrische Mitteilungen, ISSN 0341-7816, no 34, p. 51-73Article in journal (Refereed)
  • 59.
    Dobrina, Claudia
    Stockholm University. Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German.
    Die Suche nach der Äquivalenz: Auf einem Streifzug durch drei Disziplinen2010Independent thesis Advanced level (degree of Master (One Year)), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    The concept of equivalence has for many years attracted attention of researchers in variousdisciplines: from mathematics to philosophy to translation theory to terminology. This thesisintends to survey the concept of equivalence in three subject fields all of which focus onlanguages and communication, namely: translation theory, lexicography and terminology. Thepurpose of the paper is twofold: to investigate the theoretical grounds of equivalence in thesethree disciplines and to survey the methods and practices of establishing equivalence inmultilingual terminology work. The results of the theoretical investigation are summed up onthe basis of the terminological concept analysis. Four concepts systems are structured andpresented in the form of concept diagrams (two for translation theory, one for lexicography andone for terminology). The concept systems give an overview of the current understanding ofequivalence in the three subject fields and expose the relations between equivalence and anumber of related concepts. The central theoretical question of the thesis whether equivalencecould be considered the same concept in all three disciplines is answered on the basis of theresults of the terminological concept analysis. The empirical investigation is carried out in theform of case studies in the frame of multilingual terminology work. It focuses on the problemsof establishing equivalence, of determining the degree of equivalence as well as on the methodsand practices of presenting equivalents in various terminological resources.

  • 60.
    Ehrnebo, Paula
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German.
    Heter Vägverket Tielaitos eller Tievirasto på finska?: Benämningar på svenska samhällsfenomen i sverigefinska tidningar2007Doctoral thesis, monograph (Other academic)
    Abstract [en]

    The purpose of this thesis is to study how names for phenomena in Swedish society are expressed in Finnish language newspaper texts in Sweden. As part of the thesis the question of whether the newspapers use Finnish or Swedish names is investigated. Additional questions taken up in the thesis include the extent to which the Finnish names concur with the recommendations of The Finnish Language Council in Sweden, and the bases for the Council’s recommendations.

    The primary material consists of volumes 1983, 1990 and 1997 of the newspaper Viikkoviesti and issues 6-50/2003 of the daily newspaper Ruotsin Sanomat. A total of 591 phenomena and 1277 names are investigated.

    The results show that 95% of the names used are Finnish although there is some variation among different types of names. Approximately 78% of the Finnish names found in the material follow the recommendations of The Finnish Language Council in Sweden.

    Most of the Finnish names that are established in Sweden are translation loans, common to Standard Finnish or modified according to a Standard Finnish model. It is sometimes difficult to decide whether a name is part of Standard Finnish or if it is only a translation loan, since both alternatives often seem equally plausible.

    The results of the study show that the Sweden-Finnish newspapers investigated have accepted and employed the recommendations of The Finnish Language Council to a great extent. The recommendations of the Council can thus be considered normative. This implies that The Finnish Language Council has developed realistic and prudent principles for the composition of their recommendations.

  • 61.
    Ehrnebo, Paula
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German. Avdelningen för finska.
    Katsaus kielilautakunnan 30-vuotiseen toimintaan2005In: Kieliviesti, ISSN 0280-350X, Vol. 4, no 4, p. 7-11Article in journal (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 62.
    Ehrnebo, Paula
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German. Avdelningen för finska.
    Kieliviesti ilmestynyt 20 vuotta2000In: Kieliviesti, ISSN 0280-350X, Vol. 3-4, no 3-4, p. 16-20Article in journal (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 63.
    Ehrnebo, Paula
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German. Avdelningen för finska.
    Ruotsin yhteiskuntaa kuvaava sanasto ruotsinsuomalaisissa lehdissä2005In: Tutkielmia vähemmistökielistä Jäämereltä Liivinrantaan: Vähemmistökielten tutkimus- ja koulutusverkoston raportti IV, Oulu University Press , 2005, p. 15-28Chapter in book (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 64.
    Ehrnebo, Paula
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German. Avdelningen för finska.
    Ruotsinsuomen kielenhuolto valtion virastoon2007In: Terminfo, ISSN 0358-7517, Vol. 1, no 1, p. 8-9Article in journal (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 65.
    Ehrnebo, Paula
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German. Avdelningen för finska.
    Ruotsinsuomi ja sen terminologian kehittyminen1996In: Vieraan ymmärtäminen: Kirjoituksia kielestä ja kulttuurista, Suomalaisen kirjallisuuden seura, Helsingfors , 1996, p. 165-173Chapter in book (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 66.
    Ehrnebo, Paula
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German.
    Suomesta virallinen vähemmistökieli Ruotsissa2000In: Kielikello, ISSN 0355-2675, Vol. 3, no 3, p. 4-8Article in journal (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 67.
    Ehrnebo, Paula
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German. Avdelningen för finska.
    Sverigefinsk språkvård sedan 19752000In: Språkbruk, ISSN 0358-9293, Vol. 4, no 4, p. 3-7Article in journal (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 68.
    Ehrnebo, Paula
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German. Avdelningen för finska.
    Vaaliaineistoa suomeksi2006In: Kieliviesti, ISSN 0280-350X, Vol. 4, no 4, p. 9-12Article in journal (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 69.
    Ehrnebo, Paula
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German. Avdelningen för finska.
    Vad då - egen terminologi?1996In: Språket lever!: Festskrift till Margareta Westman den 27 mars 1996, Svenska språknämnden , 1996, p. 49-54Chapter in book (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 70.
    Ekman, Sara
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German.
    Wie sagt man in Österreich?: Einige Bemerkungen zum Austriazismus und dem Wortschatz der deutschen Sprache in Österreich2007Independent thesis Advanced level (degree of Master (One Year)), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
  • 71.
    Ekström, Jenny
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German.
    Einundzwanzig oder „Zwanzigeins“?: Analyse der Argumentation für eine nicht-invertierte Zahlensprechweise in der deutschen Sprache2012Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
  • 72.
    Ekström, Jenny
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German, German.
    Wenn Nonsens allmählich Sinn macht: Eine quantitative Studie über die lexikalische Anpassung von Fremdsprachenlerner/n/innen verschiedener Muttersprachen und deutschen Muttersprachler/n/innen an ungewohnte Akzente des Deutschen2014Independent thesis Advanced level (degree of Master (Two Years)), 80 credits / 120 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    When first encountering an unknown dialect or accent listeners may first have problems understanding what is being said. However, studies show that listeners are able to adopt to a speaker's pronunciation during the course of conversation. In the current study, German, Swedish and Finnishstudents listened to a 15 minute text in German modified to simulate a new dialect. Subsequently they performed a lexical decision task where words according to this dialect appeared. Results from these tasks showed that German mother tongue speakers failed to adapt to the dialect. However, Swedish subjects did adopt. Finnish mother tongue speakers on the otherhand, did not seem to adopt to the same extent as the swedes. The results suggest, that the different results between Germans, Swedes and Finns are induced by different perception and language approach in mother tongue speakers and L2-learners. The language perception System seams to be more flexible in L2-Learners whereas it is more static in mother tonguespeakers of the same language. Furthermore it is suggested, that different phonological structures between the mother tongues of L2-learners have different implications on the adaption to speech in the foreign language. If the phonological structure of one mother tongue language differs much from the foreign language to be learned, phonological adaptation seams to be more difficult.

  • 73.
    Englund, Viktor
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German.
    Fantasie und Bürgertum: Die fantastische und bürgerliche Welt in E.T.A. Hoffmanns Der goldne Topf2007Independent thesis Basic level (professional degree), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
  • 74.
    Engvall, Jenny
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German.
    Mirjam Presslers Malka Mai und Gudrun Pausewangs Reise im August: Ein Vergleich zwichen den Protagonistinnen2006Independent thesis Advanced level (degree of Master (One Year)), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
  • 75.
    Farhan, Christine R.
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German, German.
    "Geniestreich", "Lehrstück", "Revolutionsgestammel": ur Rezeption des Dramas "Marat/Sade" von Peter Weiss in der Literaturwissenschaft und auf den Bühnen der Bundesrepublik Deutschland, der Deutschen Demokratischen Republik und Schwedens1992Doctoral thesis, monograph (Other academic)
  • 76.
    Finkbeiner, Rita
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German.
    Idiomatische Sätze im Deutschen: Syntaktische, semantische und pragmatische Studien und Untersuchung ihrer Produktivität2008Doctoral thesis, monograph (Other academic)
    Abstract [en]

    This study aims at examining in detail the linguistic characteristics of sentential idioms (‘idiomatische Sätze’, IS) in German, e.g. Das kannst du dir an den Hut stecken.; Du hast wohl Tomaten auf den Augen!; Da lachen ja die Hühner!. In theoretically and empirically investigating their syntactic, semantic and pragmatic features and productive potential, it is shown that IS can only be described properly by looking at the interfaces between syntax, semantics, and pragmatics, and by systematically investigating pattern formation. In this respect, the study goes far beyond traditional phraseological research.

    As a theoretical background, the study refers to research on phraseology, sentence types and sentence mood, linguistic evaluation, morphological productivity, and the frameworks of Construction Grammar and Relevance Theory. Empirical evidence comes from a large corpus of written German, a linguistic experiment on productivity, and introspective data.

    With respect to syntax, the study shows that IS are bound to one or a few different sentence types, varying according to the degree of restriction of their speech act potential. The complex semantics of IS is shown to consist not only of a literal and an idiomatic, but also of a third, mediating representational level. The idiomatic meaning of IS is described as evaluative meaning. Pragmatically, IS are dependent on special contextual environments to obtain a proper interpretation. A context model is developed which makes use of certain categories of evaluation. Moreover, a relevance-theoretic approach is sketched in order to explain which functional advantages IS might have compared to non-idiomatic utterances.

    With respect to productivity, ten different idiomatic patterns of construction are identified and described in detail. It is experimentally demonstrated that these patterns are productive to a greater or lesser degree dependent on their internal syntactic, lexical, semantic and pragmatic features.

  • 77.
    Finkbeiner, Rita
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German.
    Review on “Meunier, Fanny & Granger, Sylviane (ed.). Phraseology in Foreign Language Learning and Teaching. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins 2008“.2008In: www.linguistlist.org, no Issue number 19.2816Article, book review (Other academic)
  • 78.
    Finkbeiner, Rita
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German.
    Zur Produktivität idiomatischer Konstruktionsmuster.: Interpretierbarkeit und Produzierbarkeit im Test.2008In: Linguistische Berichte, Vol. 216, no 4, p. 391-430Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    This paper deals with German idiomatic sentences of the type Da geht einem ja der Hut hoch! (‚This makes one’s hat go up’: „This is outrageous“), Das kannst du den Hasen geben! (‚You can give that to the rabbits’: „That is worthless“), Du hast wohl nicht mehr alle Tassen im Schrank! (‚(I guess) You don’t have all your cups in the cupboard any more’: „You are crazy“) etc. It is argued that those sentences are instantiations of certain productive patterns of construction. As opposed to Kay (2002), the paper argues that the productivity of constructions should be accounted for by a morphological rather than a syntactic approach. Therefore, productivity has to be seen as gradual and is to be measured empirically. Furthermore, productivity does not have to be contrary to idiomaticity. On the basis of a classification of German idiomatic patterns of construction, the paper examines in how far these turn out to be productive, whether there is any variation in profitability with regard to the different patterns, and if yes, due to which kind of linguistic factors. In my study, I carried out elicitation tests on the interpretation and production of new idiomatic sentences with 34 German native speakers. As a result, the tests show that the idiomatic patterns are potentially productive („available“) as more than half of the test subjects can produce new idiomatic sentences that are compatible with the patterns in question and more than half of the test subjects can interpret made-up new idiomatic sentences in correspondence to the patterns. The degree to which the patterns are productively exploited („profitable“) varies both with regard to production and interpretation of new idiomatic sentences. It is argued that this variation is due to structural, lexical, semantic and pragmatic features of the patterns.

  • 79.
    Fock, Tulle Helena
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German.
    Erich Kästner und „Emil und die Detektive”, das Buch das ihm Weltruf brachte2007Independent thesis Advanced level (degree of Master (One Year)), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
  • 80.
    Fock, Tulle Helena
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German.
    Erich Kästner und sein Berlin-Roman Fabian - Die Geschichte eines Moralisten im literarischen Kontext der Zwischenkriegszeit2008Independent thesis Advanced level (degree of Master (One Year)), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
  • 81.
    Forssell, Louise
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German, German.
    „‚Der Schnurrbart ist in den kurzen acht Tagen doch schon hübsch ge­wachsen!‘ Maskerade und differenzierte Männlichkeiten in Theodor Storms Novelle Der Herr Etatsrat2007Conference paper (Refereed)
  • 82.
    Forssell, Louise
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German, German.
    Diskussionsberichte. Zwischen Mignon und Lulu: Das Rätsel der Kindsbraut in Biedermeier und Realismus2010In: Zwischen Mignon und Lulu: Das Rätsel der Kindsbraut in Biedermeier und Realismus / [ed] Heinrich Detering et al., Berlin: Erich Schmidt , 2010, p. 315-325Conference paper (Other academic)
  • 83.
    Forssell, Louise
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German, German.
    „‚Du hast dich im Lager in Männerkleidern umgetrieben, dieses ist verboten…‘ : Verkleidung und Maskerade bei C.F. Meyer und Theodor Storm“2009In: Moderna Språk, ISSN 0026-8577, no 1, p. 48-66Article in journal (Refereed)
  • 84.
    Forssell, Louise
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German, German.
    „‚Es ist nicht gut, so ganz allein zu sein‘ Männergestalten und Geschlechter­beziehungen bei Theodor Storm – Vorstellung eines Dissertationsvorhabens.“2004In: Thema mit Variationen: Dokumentation des VI. Nordischen Germanistentreffens in Jyväskylä vom 4. - 9. Juni 2002, Bern: Peter Lang , 2004, p. 469-476Conference paper (Refereed)
  • 85.
    Forssell, Louise
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German.
    „Es ist nicht gut, so ganz allein zu sein...“: Männlichkeiten und Geschlechterbeziehungen in Theodor Storms später Novellistik2006Doctoral thesis, monograph (Other academic)
    Abstract [en]

    The present dissertation examines conceptions of masculinity in the works of Theodor Storm, a representative of German Poetic Realism. It shows how variations of masculinities are arranged, constructed and performed in Storm’s novellas within the bourgeois order of the supposedly 'stable' 19th century.

    The different types of masculinities are viewed and analysed in selected areas, as represented in the following four texts: Schweigen, Der Herr Etatsrat, Ein Doppelgänger and Der Schimmelreiter. Simultaneously, they constitute different research fields within Men's Studies, such as family, body/health, power/violence and also society/"male spaces".

    The main thesis of the dissertation is that Storm expands contemporary 19th-century perceptions of masculinity and femininity by making traditional gender stereotypes converge in his late novellas. The characters only partially match the bourgeois, bipolar gender model, and masculinity should be understood as a variation rather than as an opposition to femininity. Furthermore, the dissertation proposes that Storm should be considered a precursor to literary modernity to a larger extent than has previously been assumed. Therefore, the dissertation focuses on internal differentiation of the hegemonic bourgeois masculinity typical of the 19th century in Storm's works. Here, free spaces are observed between gender identities traditionally conceived as binary. Using Robert Connell's theoretical concept of hegemonic masculinity as a basis, the relationship between inferior, marginalized masculinities and normative ideals is particularly emphasized. Furthermore, the dissertation analyses the depiction of bourgeois self-conflicts in the text, through which Storm exposes the hegemonic stereotype of masculinity.

  • 86.
    Forssell, Louise
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German, German.
    „‚Haste mal’ne Kippe?’ Theodor Storms Der Schimmelreiter als moderne Bühnen­aufführung“2008In: Moderna Språk, ISSN 0026-8577, no 1, p. 35-46Article in journal (Refereed)
  • 87.
    Forssell, Louise
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German, German.
    Rezension: Eine Frau in Berlin. Frankfurt: Eichborn Verlag, 20032005In: Moderna Språk, ISSN 0026-8577, no 2, p. 239-240Article, book review (Other academic)
  • 88.
    Forssell, Louise
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German, German.
    Schurken und Retter. Männlichkeitsbilder bei Franziska zu Reventlow2010In: Studia Neophilologica, ISSN 0039-3274, E-ISSN 1651-2308, Vol. 82, no 1, p. 100-108Article in journal (Refereed)
  • 89.
    Forssell, Louise
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German, German.
    Wie viel Optimismus verträgt der Mensch?: Oder zur Darstellung von kranken, deprimiertenund neurotischen Männergestaltenim poetischen Realismus am Beispiel derNovellen Schweigen und Der Herr Etatsratvon Theodor Storm2005In: Den okände (?) grannen: Tysklandsrelaterad forskning i Sverige / [ed] Schartau, Mai-Brith; Müssener, Hel, Huddinge: Södertörns Högskola , 2005, no 4, p. 99-117Conference paper (Refereed)
  • 90.
    Forssell, Louise
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German, German. Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German.
    Zur Körpersprache in Theodor Storms Novelle „Der Schimmelreiter":  "Er reichte ihr die Hand und drückte sie als ob es zwischen ihnen keines weiteren Wortes bedürfe ..." 2009 (ed. 1)Book (Other academic)
  • 91.
    Gahrton, Elisabeth
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German.
    Die Bedeutung der Kommunikation mit den Schülern der Mittelstufe für ihre Sprachwahl Deutsc2011Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
  • 92.
    Geisbauer, Dana
    Stockholm University. Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German.
    Deutsche Modenamen: Ihre Herkunft und Bedeutung2009Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 15 credits / 22,5 HE creditsStudent thesis
  • 93.
    Granlund, Kristina
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German.
    DDR-Spezifika in der schwedischen Übersetzung des Romans Meine freie deutsche Jugend von Claudia Rusch2012Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
  • 94. Grote, Michael
    et al.
    Henjum, Kjetil BergIngebrigtsen, EspenPietzuch, Jan PaulPietzuch, AnjaSchirrmacher, BeateStockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German.
    Perspektiven: Das IX. Nordisch-Baltische Germanistentreffen in Os/Bergen, 14.-16. Juni 20122013Conference proceedings (editor) (Refereed)
    Abstract [de]

    Der Band versammelt ausgewählte Beiträge des IX.Nordisch-Baltischen Germanistentreffens, das vom14. bis 16. Juni 2012 im Konferenzhotel Solstrandin Os, ca. 30 Kilometer südlich von Bergen amBjørnafjord gelegen, stattfand. 19 Jahre nach demdritten Treffen des Nordischen Germanistenverbandesin Oslo 1993 lud der seit 2002 auch die baltischenGermanistiken repräsentierende Nordisch-BaltischeGermanistenverband mit dem NBGT 2012 zum zweitenMal nach Norwegen ein. Die Dokumentation bildetdie thematische Struktur der Konferenz ab und zeigtin vier Sektionen mit jeweils literatur-, sprach-, lehr-/lern- und kulturwissenschaftlichem Schwerpunkt diethematische, methodische und theoretische Vielfaltder nordisch-baltischen Germanistik auf.

  • 95.
    Gustafsson, Caroline
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German, German.
    "Sprich uns ingame an.": Ein Vergleich des Anglizismengebrauchs in der digitalen Spielwelt von 2004 und 2013.2014Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [de]

    Das digitale Spielen hat in den letzten Jahren stetig zugenommen und scheint heute ein selbstverständlicher Teil im alltäglichen Leben vieler Menschen zu sein. Eine deutliche Verbindung zwischen der digitalen Welt und der englischen Sprache ist zu beobachten, und man kann sich fragen, ob es immer so war.

    Ziel der Arbeit ist es, die Verwendung von Anglizismen in der digitalen Computerspiel- und Videospielwelt zu untersuchen, um herauszufinden, ob und inwiefern sich eine zunehmende Globalisierung in der Domäne des digitalen Spielens nachweisen lässt. Dazu wird der Sprachgebrauch ausgewählter Benutzer-Kommentare eines deutschen Spieleforums aus dem Jahr 2013 (teilweise auch vom Beginn des Jahres 2014) und der von 2004 untersucht. Die grundlegende Frage lautet: Wie unterscheidet sich der Gebrauch von Anglizismen in der digitalen Spielwelt, wenn man die Situation heute mit der von 2004 vergleicht?

  • 96. Gymnich, Marion
    et al.
    Wåghäll Nivre, ElisabethStockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German.Nünning, VeraNünning, Ansgar
    Points of Arrival: Travels in Time, Space, and Self: Zielpunkte: Unterwegs in Zeit, Raum und Selbst2008Collection (editor) (Other academic)
    Abstract [en]

    Der Sammelband beschäftigt sich in 18 germanistischen, anglistischen und hispanistischen Beiträgen mit unterschiedlichsten Ausprägungen der Reise- und Migrationsliteratur. Aus literatur- und kulturwissenschaftlicher Sicht so relevante Fragen wie Begegnungen mit dem Selbst und dem Anderen, Migration und Flucht oder auch Gender und Nationalstereotype werden anhand von Beispielen aus der deutschen, englischen, amerikanischen und spanischen Literatur von der Frühen Neuzeit bis zur Gegenwart diskutiert. Zu den Autoren und Autorinnen, deren Werke behandelt werden, zählen Heinrich Böll, Judith Herrmann, Katherine Mansfield, Ruth Küger und Jean Rhys. Der Band besteht neben der Einleitung aus vier Teilen: I. Wegbeschreibungen - Vertextungsstrategien; II. Begegnungen mit dem Selbst und dem Anderen; III. Aufbruch - Migration - Fluch; IV. Weibliche Reise- und Selbsterfahrung.

  • 97.
    Haegerström, Johanna
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German, Department of German.
    „The kind of place where we belong“: Die Funktion der Orte in Judith Hermanns Nichts als Gespenster2009Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    This essay examines the use of geographic places (cities, countries, regions) in Judith Hermanns short story collection Nichts als Gespenster. As is being shown in the essay, the function of these places is in connection to the main conflicts and themes of the seven different stories a crucial part of Hermanns narrative.

  • 98.
    Hansen, Julia
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German.
    Deutsches Erbgut im Schwedischen und im Englischen – eine diachrone und eine synchrone Untersuchung2011Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
  • 99.
    Hansen, Julia
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German.
    Progression schwedischer Deutschlerner von Stufe 1 bis Stufe 5: Eine empirische Studie2013Independent thesis Advanced level (degree of Master (Two Years)), 20 credits / 30 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    The purpose of this paper is to investigate which difficulties Swedish students of German typically have and at the same time which structures they master without problems in order to give me, as a future teacher, some ideas how to create productive German lessons. Furthermore the students’ progression over the years is the main focus of this analysis. Students from the sixth grade up to the twelfth grade from two Swedish schools were asked to write essays which provide the corpus of this analysis. At the same time they were asked to fill in a questionnaire to conduct some, for the analysis, crucial background information. I begin my analysis by comparing the students’ essays within the classes and after that the essays of the different classes are compared with each other. At last a comparison with essays that were written as part of the national test during the late 90s will be made in order to find out whether students’ skills in German have changed over the years. Some theories concerning second language learning, for example Processability Theory, will be tested whether they apply for my test group or not. 

  • 100.
    Harström, Kari
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Baltic Languages, Finnish and German.
    Theodor Fontane: Effi Briest: Eine Suche nach den Gründen ihres Untergangs2008Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
1234567 51 - 100 of 454
CiteExportLink to result list
Permanent link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf