I denna uppsats analyseras två föreläsningar genomförda av Studie- och språkverkstaden på Stockholms universitet. Syftet är att undersöka i vilken utsträckning föreläsningarna kan bidra till studenters akademiska skriftspråkliga progression. Materialet, som består av observationer, enkätsvar, intervjuer och mejl, har analyserats med metoder från medierad diskursanalys (MDA, Scollon & Scollon 2004). I undersökningen deltar 30 studenter, den språkinstitution som studenterna är inskrivna på samt Studie- och språkverkstaden.
Resultaten visar att faktorer som interaktionsordning, historisk kropp och diskurser har stor betydelse för hur föreläsningarna uppfattas och används av studenterna. Hur studenterna motiverar sitt handlande beror på vem som uppfattas som social aktör både före, under och efter föreläsningarna; hur interaktionsordningen ser ut har betydelse för utfallet av antal studenter som deltar på föreläsningarna; hur en diskurs presenteras har betydelse för hur studenterna motiverar sitt handlande under föreläsningen; förväntningar på förutsättningar och förkunskaper ser olika ut hos språkinstitutionen och studenterna: de yngre studenterna relaterar positivt sina akademiska erfarenheter till läroplanen Gy 2011, språkinstitutionen signalerar brist i förutsättningar och förkunskaper relaterade till Gy 2011; föreläsningarna har höjt eller aktualiserat studenternas medvetande om den akademiska diskursen, och slutligen konstateras att studenternas tidigare akademiska erfarenhet inte har någon större inverkan på utfallet av föreläsningarna.
There has been little success with exporting Chinese culture abroad, despite considerable efforts made by the Chinese government. Chinese science fiction (sci-fi) has attracted increasing global attention and may be an important cultural tool to express a Chinese narrative abroad. Previous research has focused on Chinese sci-fi as a national literary product to be consumed within Chinese borders, but little has been written on Chinese sci-fi as a transnational product to be consumed globally.
In this paper I examine the role of Chinese sci-fi literature as a transnational cultural tool from a bottom-up perspective. I attempt to understand the current role and function of Chinese sci-fi in the Sinosphere by looking into cultural flows within the sci-fi community and examining the routes of this transnational and transcultural voyage.
The findings show that Chinese sci-fi is becoming globalised reaching consumers all over the world yet still maintaining its regional context. Thus, this paper contributes to an enhanced understanding of how Chinese sci-fi literature can create a positive and powerful image of China from the bottom-up.