Change search
Refine search result
1 - 14 of 14
CiteExportLink to result list
Permanent link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Rows per page
  • 5
  • 10
  • 20
  • 50
  • 100
  • 250
Sort
  • Standard (Relevance)
  • Author A-Ö
  • Author Ö-A
  • Title A-Ö
  • Title Ö-A
  • Publication type A-Ö
  • Publication type Ö-A
  • Issued (Oldest first)
  • Issued (Newest first)
  • Created (Oldest first)
  • Created (Newest first)
  • Last updated (Oldest first)
  • Last updated (Newest first)
  • Disputation date (earliest first)
  • Disputation date (latest first)
  • Standard (Relevance)
  • Author A-Ö
  • Author Ö-A
  • Title A-Ö
  • Title Ö-A
  • Publication type A-Ö
  • Publication type Ö-A
  • Issued (Oldest first)
  • Issued (Newest first)
  • Created (Oldest first)
  • Created (Newest first)
  • Last updated (Oldest first)
  • Last updated (Newest first)
  • Disputation date (earliest first)
  • Disputation date (latest first)
Select
The maximal number of hits you can export is 250. When you want to export more records please use the Create feeds function.
  • 1.
    Adams, Jonathan
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Scandinavian Languages.
    Birgitta and Bernard: Two Saints and Five Old Swedish Fragments in the Danish National Archives2017In: European Journal of Scandinavian Studies, ISSN 2191-9399, E-ISSN 2191-9402, Vol. 47, no 2, p. 263-290Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    The Danish National Archives in Copenhagen houses several thousand manuscript fragments, the remains of numerous works that were cut up and used in the bindings of later books. The majority of these fragments are written in Latin, Middle Low German, or Danish, although a few in Old Swedish also survive. Five of these Old Swedish fragments are published and discussed in this article. They contain parts of two of St Birgitta’s Revelations (Liber Caelestis and Revelationes Extravagantes) and of St Bernard’s A Rule of Good Life (Ad sororem modus bene vivendi in christianam religionem). The Birgittine texts are from an early stage of the retranslation process when compared to other extant versions and include several unique wordings that demonstrate the specific use of the original manuscript in a monastic environment. The Bernard fragments are one of just two extant versions and may predate the version in Stockholm, Royal Library, A 9; as such, they are an important witness to the propagation of the saint’s writings in Sweden.

  • 2.
    Aronsson, Mattias
    Dalarna University, School of Humanities and Media Studies, French.
    "Jag satt till bords med de bästa". Interkulturella möten i Vilhelm Ekelunds verk2015In: European Journal of Scandinavian Studies, ISSN 2191-9399, E-ISSN 2191-9402, Vol. 45, no 1, p. 35-59Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    The Swedish poet, essayist and aphorist Vilhelm Ekelund wrote extensively on the topic of foreign authors. Some of these writers represent the Greek and Roman cultural heritage; some belong to the modern-day literary canon. This article investigates the nature of these “intercultural encounters” in Ekelund’s body of work. By processing data from Andar i den Ekelundska sfären (1989) and Konkordans till Vilhelm Ekelunds skrifter (2000), we have been able to count all references made to the most important individuals appearing in Ekelund’s texts. At the top end of the table we find such prominent writers as Goethe (1343 references), Nietzsche (985) and Plato (503 references). We show that Ekelund’s oeuvre is largely dominated by male authors and philosophers of Western cultural heritage: the most prominently figured foreign nationalities being German (20,7%), Greek (10,1%), French (9,2%) and Roman (5,4%) writers. The quantitative method applied in our study is a good complement to more textcentered approaches to literature. In this case, it allows us to determine, with a great deal of accuracy, the extent and nature of the intercultural encounters in Vilhelm Ekelund’s body of work.

  • 3.
    Cullhed, Anna
    Linköping University, Department of Culture and Communication, Swedish Studies and Comparative Literature. Linköping University, Faculty of Arts and Sciences.
    "I känslofulla sköna!" Bengt Lidner, Göttingen och den kvinnliga läsaren [The emotional beauty!]2014In: European Journal of Scandinavian Studies, ISSN 2191-9399, E-ISSN 2191-9402, Vol. 44, no 2, p. 299-316Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    The Swedish poet Bengt Lidner (1757‒1793) studied in Göttingen in 1780‒1781. A spatial analysis of the poet’s global biography and his poetical geography points to Enlightenment universalism as well as to the poetical ideals expressed in Göttingen – the Göttinger Hain, Göttinger Musenalmanach, and the teachings of Professor Christian Gottlob Heyne. Even Lidner’s opera libretto Medea displays connections to Göttingen, through Heyne’s focus on Greek tragedy and Lidner’s expressed source of inspiration, Friedrich Wilhelm Gotter. However, Lidner’s transcultural poetry failed in the Swedish context, lacking a proper literary market. In an attempt to create an audience in Stockholm, Lidner turned to female readers in his forewords and other paratexts. In fact, Lidner transformed the Medea character into a representation of his female Swedish reader, the ideal mother and spouse. The spatial analysis, including space both literally and in an imaginary sense, leads to the conclusion that Lidner’s sentimental mode of writing displayed transcultural traits interacting with – and even colliding with – local conditions

  • 4.
    Ernst, Nina
    Linnaeus University, Faculty of Arts and Humanities, Department of Film and Literature.
    Comics creation as a social experiment: Simon Gardenfors' playful performance2018In: European Journal of Scandinavian Studies, ISSN 2191-9399, E-ISSN 2191-9402, Vol. 48, no 2, p. 274-287Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    This paper examines the work of Swedish comics creator Simon Gardenfors, Simons 120 dagar, as an example of autobiographical comic art in which the concepts of performance and performativity, as developed by Erika Fischer-Lichte, are applied to explore aspects of self-construction. It discusses Gardenfors' performative action as a means of extracting experiences with the intention of making artistic work. Self-construction is shaped in relation to the participants in the art project. The work is the product of a social project, but also in relation to elements staged before the advent of the work. By exploring how Gardenfors' idea was enunciated and what it achieved, we can examine how he stretches compositional limits and how his graphic memoir becomes a part of a larger artistic event. By working as a performance artist during his production of the book, and by commenting and sometimes interacting with his readers in blog form before, during and after, Gardenfors' work attains a performative dimension.

  • 5.
    Florin, Bo
    Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Media Studies, Cinema Studies.
    Across Boundaries - Strategies of Silence and Sound in Sjöström's A Lady to Love (1930)2015In: European Journal of Scandinavian Studies, ISSN 2191-9399, E-ISSN 2191-9402, Vol. 45, no 2, p. 188-197Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    The theoretical framework for this paper is provided by Juri Lotman’s concept of semiosphere. Within this, the concept of boundary defines the intersections between different semiotic systems. Within this general frame, the paper attempts a reading of Victor Sjöström’s Hollywood film A Lady to Love (MGM, 1930), produced in two versions, one American and one European, and based on a script by Sidney Howard, which in turn was based on Howard’s Pulitzer-Price-winning play They Know What They Wanted (1925). The analysis reveals several intersecting semiotic structures in the film as well as in its immediate contexts. A number of linguistic or dialogic structures enter into play: universal vs peripheral, theatre vs cinema, American vs European, silent vs sound. Across these complex and intertwined semiotic systems and boundaries, new meaning-­making processes are also made possible.

  • 6.
    Friberg, Ingemar
    Luleå University of Technology, Department of Arts, Communication and Education, Education, Language, and Teaching.
    The Art of Accepting: Ageing-as-art in Max Frisch’s Der Mensch erscheint im Holozän and Lars Gustafsson’s En kakelsättares eftermiddag2018In: European Journal of Scandinavian Studies, ISSN 2191-9399, E-ISSN 2191-9402, Vol. 48, no 1, p. 42-62Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    One of Lars Gustafsson’s closest friends among writers in the German language was Max Frisch, whose work Gustafsson admired. In this comparative reading of Frisch’s Der Mensch erscheint im Holozän (1979) and Gustafsson’s En kakelsättares eftermiddag (1991) the latter is examined as an elaborated response to Frisch’s text. The influence of Martin Heidegger’s philosophy on Frisch’s Stiller (1954), Homo faber (1957) and Mein Name sei Gantenbein (1964) has been explored in previous scholarship. In the following reading of Frisch’s novel, Heidegger’s Der Ursprung des Kunstwerkes is also pointed out as an influence. This influence on Frisch’s text is also one of the subjects of the response we find in Gustafsson’s novel. Thus, in the concluding segment of this article Heidegger’s essay is a key text when understanding how Frisch’s novel is absorbed into Gustafsson’s.

  • 7.
    Hennig, Reinhard
    Mid Sweden University, Faculty of Human Sciences, Department of Humanities.
    Book review of Ellen Rees: Cabins in Modern Norwegian Literature. Negotiating Place and Identity: 2017In: European Journal of Scandinavian Studies, ISSN 2191-9399, E-ISSN 2191-9402, Vol. 47, no 2, p. 402-407Article, book review (Refereed)
  • 8.
    Karlsson, Helena
    KTH, School of Industrial Engineering and Management (ITM).
    The Vampire and the Anxieties of a Globalizing Swedish Welfare State: Låt den rätte komma in (Let the Right One In)2013In: European Journal of Scandinavian Studies, ISSN 2191-9399, E-ISSN 2191-9402, Vol. 43, no 2Article in journal (Refereed)
  • 9.
    Marklund, Carl
    et al.
    Södertörn University, Centre for Baltic and East European Studies (CBEES).
    Petersen, Klaus
    University of Southern Denmark.
    Return to sender: American Images of the Nordic Welfare States and Nordic Welfare State Branding2013In: European Journal of Scandinavian Studies, ISSN 2191-9399, E-ISSN 2191-9402, Vol. 43, no 2, p. 245-257Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    In this article, we study the relationship between the United States of America and Norden, first showing how images of the Nordic model were constructed and reproduced in the United States from the 1920s until the 1960s. We find both utopias and dystopias in these narratives. Second, the article argues that these American images, narratives, and stereotypes did not only fulfill a function in the American debate, but were also relayed back to Norden, and affected debate, nation-branding strategies, and self-understandings there. During the Cold War, furthermore, the Nordic welfare state image gained a new currency which reached well beyond national borders, far into transnational space.

  • 10. Mårtensson, Lasse
    Anna Catharina Horn: Lov og tekst i middelalderen. Produksjon og resepsjon av Magnus Lagabøtes landslov2018In: European Journal of Scandinavian Studies, ISSN 2191-9399, E-ISSN 2191-9402, Vol. 48, no 1, p. 108-113Article, book review (Other academic)
  • 11.
    Nilsson, Magnus
    Malmö University, Faculty of Culture and Society (KS), School of Arts and Communication (K3).
    ”Strängt taget fattas oss ingenting”: Folkhemmet i Stig Sjödins och Jenny Wrangborgs arbetarlyrik2020In: European Journal of Scandinavian Studies, ISSN 2191-9399, E-ISSN 2191-9402, Vol. 50, no 1, p. 184-200Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    The aim of this article is to analyze the attitudes of two prominent Swedish working-class poets – Stig Sjödin (1917–1993) and Jenny Wrangborg (born 1984) – toward the social-democratic welfare state. The premise of the analysis is that this welfare state is a historical and changing phenomenon that has attracted attention from working-class writers in different ways at different times. Sjödin wrote during the emergence and the heyday of the social-democratic welfare state, whereas Wrangborg is writing poetry at a time when the labour movement is ailing and the welfare state challenged. Thus, despite the two poets having closely aligned aesthetical and ideological ideals, their attitudes toward the welfare state are distinctly different.

  • 12.
    Petersson, Margareta
    Linnaeus University, Faculty of Humanities and Social Sciences, School of Language and Literature.
    Recension av Helen Schmidls avhandling Från vildmark till grön ängel. Receptionsanalyser av läsning i åttonde klass2011In: European Journal of Scandinavian Studies, ISSN 2191-9399, E-ISSN 2191-9402, Vol. 41, no 2, p. 215-219Article, book review (Other academic)
  • 13.
    Rosén, Christina
    Linnaeus University, Faculty of Arts and Humanities, Department of Languages.
    Hur ser tysk L2-produktion ut hos svenska, kinesiska och vitryska avancerade inlärare?2020In: European Journal of Scandinavian Studies, ISSN 2191-9399, E-ISSN 2191-9402, European Journal of Scandinavian Studies, ISSN 2191-9399Article in journal (Refereed)
    Abstract [sv]

    I denna artikel presenteras en delstudie som genomförts inom det tyska nätverket Kobalt-DaF (Deutsch als Fremdspache), där tio forskare inom andraspråksinlärning (L2) och korpuslingvistik analyserade tyska texter (L2) producerade av   inlärare med svenska, kinesiska och vitryska som modersmål (L1). Här presenteras den delanalys som gjordes av fundamentet (Vorfeld) i påståendesatser. Tidigare studier visar att L2-inlärare transfererar inte bara syntax utan även språkspecifika informationsstrukturella mönster. De informationsstrukturella preferenser man har i sitt L1 avspeglar sig på det L2 man lär sig. Även denna studie bekräftar transfer av språkspecifik informationsstrukturering.

     Trots att svenska och tyska båda är germanska språk och de språk som här är närmast besläktade uppvisar mot förmodan de kinesiska informanternas L2-texter informationsstrukturella frekvenser som ligger närmast den tyska kontrollkorpusen. Även om ryska och svenska är typologiskt olika språk, föredrar båda att placera ny information senare i satser. Detta mönster med placering av konstituenter med lågt informationsvärde i fundamentet avspeglar sig också i dessa informanters L2-texter, som därmed uppvisar liknande satsdelsfrekvenser i fundamentet.

  • 14.
    Rothstein, Sigurd
    Kristianstad University, School of Education and Environment.
    Seltsame Schauspiele: Torsten Fogelqvists Deutschlandreise 19342011In: European Journal of Scandinavian Studies, ISSN 2191-9399, E-ISSN 2191-9402, Vol. 41, no 2, p. 136-151Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    In 1934 Torsten Fogelqvist, a prominent member of the Swedish Academy and a well-known journalist and intellectual, visits Nazi Germany. He writes about his visit to the Third Reich in 17 articles published in the Stockholm daily newspaper Dagens Nyheter. The author, highly critical of the Hitler regime, scrutinizes several aspects of the nazified German society such as the attempts to re-educate the German citizen in accordance with the ideology of the new regime, the hero cult in the Nazi movement, and the relationship between the German state and the churches. In order to further an understanding of political and social developments in Germany Fogelqvist uses a specific strategy. He “translates” them into an imaginary Swedish context. This paper compares his views with those of other Swedish visitors.

1 - 14 of 14
CiteExportLink to result list
Permanent link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf