Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Magnus Erikssons landslag: Handskrifterna i Sankt Petersburg och Moskva
Russian Academy of Science.
2015 (Swedish)In: Språk & Stil, ISSN 1101-1165, Vol. 25, 160-180 p.Article in journal (Refereed) Published
Abstract [en]

The medieval legislation for Sweden (Landslag), adopted in the XIVth century in the reign of king Magnus Eriksson, is an important document for studies of medieval Swedish history and of the Old Swedish language. Among the texts which deserve attention are the manuscripts in the Russian National library (Saint Petersburg) and in State archives for old acts (Moscow). In the XIXth century these manuscripts were investigated by Carl Johan Schlyter, the leading specialist on Swedish law codes at that time, but after that the texts remained forgotten. This article presents the results of the author’s study of the manuscripts. A comparison with the text published by Schlyter (called “Manuscript A”) has demonstrated that the language in the manuscripts of law codes varies. In particular, the Saint Petersburg manuscript uses a more modern word order and lacks alliteration and the characeristic rhythm which can be traced in many other manuscripts. The present study has also helped to discover some text details which Schlyter had not paid attention to. At the same time, the study has confirmed the correctness of Schlyter’s conclusion that the manuscripts in Saint Petersburg and Moscow have much in common with certain other manucripts – in particular, with the so-called manuscripts “R” and “G”. In modern research, results of old scholarship are often rejected or questioned; here we can observe that such results at least sometimes prove to be well justified.

The appendix contains transcription of parts of the manuscripts carried out in accordance with modern editorial principles.

Place, publisher, year, edition, pages
2015. Vol. 25, 160-180 p.
Keyword [en]
Sweden, language, paleography, history, law, Middle Ages
National Category
Specific Languages
Identifiers
URN: urn:nbn:se:uu:diva-272457OAI: oai:DiVA.org:uu-272457DiVA: diva2:895142
Available from: 2016-01-18 Created: 2016-01-13 Last updated: 2017-11-30Bibliographically approved

Open Access in DiVA

fulltext(216 kB)78 downloads
File information
File name FULLTEXT01.pdfFile size 216 kBChecksum SHA-512
e48d4ab70b4c139c9dac209cb046cb304ef2055abc01fbe78a1b010cb21df1e4eb42bc5b32cdb44fcc996d727a6a3dadbee9199c871cfa85471a794741d5d66f
Type fulltextMimetype application/pdf

In the same journal
Språk & Stil
Specific Languages

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
Total: 78 downloads
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 674 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf