Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Repatrieringspolicy gällande samiskt kulturarv: En undersökning angående repatrieringsfrågan inom Västerbottens museum
Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Arts, Department of Art History.
2015 (Swedish)Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesisAlternative title
A Repatriation Policy Concerning Sami Heritage : A study concerning the repatriation issue within the Museum of Västerbotten (English)
Abstract [sv]

Repatriering av samiska föremål, mänskliga kvarlevor samt immateriellt kulturarv är en fråga som inte har något enkelt svar.Samtidigt är det en fråga som gång på gång uppkommer inom museisammanhang. Västerbottens museum är ett länsmuseumsom har utarbetat en repatrieringspolicy av samiskt kulturarv för att kunna bemöta denna fråga.Syftet med detta examensarbete är att undersöka hur diskursen ser ut kring repatrieringspolicyn inom museet, problem ochmöjligheter. Undersökningen baseras på en djupintervju med anställda på Västerbottens museum och en representant ur museetssamiska referensgrupp.Under intervjun kommer ett antal teman fram som handlar om kontext samt identitet. Både från museets sida och från densamiska representanten anses det positivt med en repatrieringspolicy. Det handlar om en önskan om samverkan och attinvolvera samer vars kulturarv har samlats in och tolkats utifrån ett västerländskt sätt att se på kulturarv.

Abstract [en]

Repatriation of sami objects, human remains and intangible heritage is an issue which doesn't seem to have an easy answer.Although this is an issue that time and time again arise in the context of museums. The county museumVästerbottens museumhave created a policy regarding repatriation of sami heritage, to converge this issue.The aim of this examination paper is to study the discourse within the museum regarding the repatriation policy, problems andpossibilities. The study is based on an in-depth interview with the staff of Västerbottens museum and a representative of themuseums sami reference group.During the interview, a couple of themes where pinpointed that dealt with context and identity. It was acknowledged by boththe museum and the sami representantative that a repatriation policy is a good thing. It recognises a wish to co-operate andinvolve the sami people, whose culture have been collected and interpreted by a western point of view.

Place, publisher, year, edition, pages
2015. , 35 p.
Keyword [en]
sami, heritage, repatriation, museum
Keyword [sv]
samer, samisk, kulturarv, kulturvård, repatriering, Västerbotten, museum, museer
National Category
Art History
Identifiers
URN: urn:nbn:se:uu:diva-263105OAI: oai:DiVA.org:uu-263105DiVA: diva2:856928
Subject / course
Cultural Heritage Preservation
Educational program
Objects Antiquarian Programme
Supervisors
Examiners
Available from: 2015-09-29 Created: 2015-09-25 Last updated: 2015-09-29Bibliographically approved

Open Access in DiVA

fulltext(592 kB)216 downloads
File information
File name FULLTEXT01.pdfFile size 592 kBChecksum SHA-512
ce0ddf61d690b2faed9577a3a8350f3f778252ea650e50af50376bff93fe295412bf72707d93f924e418657e3a16c5e436687251bba4898eae685ba8ae6dd1f5
Type fulltextMimetype application/pdf

By organisation
Department of Art History
Art History

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
Total: 216 downloads
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 660 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf