Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Manual for translation and cultural adaptation of the Minimal Eating Observation and Nutrition Form – Version II (MEONF-II)
Kristianstad University, Research Environment PRO-CARE. Kristianstad University, School of Health and Society, Avdelningen för Hälsovetenskap I. Kristianstad University, Research Platform for Collaboration for Health.ORCID iD: 0000-0003-2174-372X
Storbritannien.
Kristianstad University, Research Environment PRO-CARE. Kristianstad University, School of Health and Society, Avdelningen för Hälsovetenskap I.ORCID iD: 0000-0003-4820-6203
2015 (English)Report (Other academic)
Abstract [en]

This report describes the procedure for translation and cultural

adaptation of the Minimal Eating Observation and Nutrition Form –

Version II (MEONF-II) from Swedish or U.K. English for use in other

languages and countries, including adaptations from Swedish and

U.K. English to other Swedish (e.g., Finland) and English speaking

regions (e.g., United States, Canada, Australia), respectively. The

prescribed methodology is based on the dual-panel approach for

patient-reported rating scales, but modified for clinical assessment

tools used by health care professionals. The approach emphasises the

importance of achieving conceptual rather than linguistic equivalence,

as well as ease and immediacy of the translation. The procedure

comprises three main steps: (1) A panel of 3-7 bilingual health care

professionals work together to produce a first draft target language

version; (2) Review the first draft target language version by a second

panel of 3-7 monolingual nurses and/or final year student nurses

native in the target language; (3) Clinical field-testing of the new

target language version by 15-30 hospital ward nurses/final year

student nurses using the MEONF-II with at least five patients each to

evaluate its user-friendliness and appropriateness. Following a written

report including all major discussions and difficulties experienced by

the panels and during field-testing, there is a need for evidence of the

equivalence of the translated MEONF-II relative to the original

version, before it can be recommended for general implementation

into clinical practice. This final step is not covered in any detail here,

but only outlined in summary. The procedures described here provide

an easy to follow step-by-step practically oriented manual to facilitate

the production of high quality translations and adaptations of the

MEONF-II into new linguistic and cultural settings. This will ease the

process for nurses and others who are interested in implementing the

MEONF-II as a means of improving nutritional care for hospital

inpatients.

Place, publisher, year, edition, pages
2015. , 31 p.
Series
PRO-CARE (Clinical Assessment Research & Education), ISSN 1654-1421 ; 42
Keyword [en]
MEONF-II, translation, cultural adaptation, nutrition, English
National Category
Medical and Health Sciences
Identifiers
URN: urn:nbn:se:hkr:diva-14220OAI: oai:DiVA.org:hkr-14220DiVA: diva2:833596
Available from: 2015-06-30 Created: 2015-06-30 Last updated: 2016-01-05Bibliographically approved

Open Access in DiVA

fulltext(1001 kB)89 downloads
File information
File name FULLTEXT01.pdfFile size 1001 kBChecksum SHA-512
33d2eb9ed6001c3ad8721145e516a17ac02932d38a0825129408556b6b37d68aab8e86825c7122a8589cf1ebafcd5cfc017ac49a088533c92db27a411f1664c6
Type fulltextMimetype application/pdf

Other links

Fulltext

Search in DiVA

By author/editor
Hagell, PeterWestergren, Albert
By organisation
Research Environment PRO-CAREAvdelningen för Hälsovetenskap IResearch Platform for Collaboration for Health
Medical and Health Sciences

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
Total: 89 downloads
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 169 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf