Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
"Translanguaging" med flera språk, går det?: En studie av hur translanguaging kan användas i den svenska skolan när flera modersmål finns representerade.
Linnaeus University, Faculty of Arts and Humanities, Department of Swedish Language.
2015 (Swedish)Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesisAlternative title
"Translanguaging" with several first languages, is it possible? : A study of how translanguaging can be used in the Swedish school when several first languages are represented. (English)
Abstract [sv]

Syftet med uppsatsen är att se hur Garcías (2009a: 318ff) principer om social rättvisa och social träning kan tillämpas i grupper med flera olika förstaspråk. I min studie undersöker jag hur en lärare förhåller sig till dessa två strategiska principer vid arbetet med flerspråkighet som resurs i en femteklass. Jag har använt mig av fallstudie och metodologisk triangulering, en metodkombination bestående av observation, enkät och intervju.

 

Resultatet visar att lärarens arbete till stor del tar fasta på Garcías två strategiska principer. Läraren arbetar mycket för att elevernas attityd till varandras språk ska vara positiv och uppmuntrande. Skolan har ett flerspråkigt perspektiv med fokus på positiv förstärkning men det saknas utsmyckningar i skolans lokaler och litteratur på andra språk. Läraren arbetar aktivt med att integrera elevernas förstaspråk i undervisningen och hennes arbete har spridit sig till andra lärare men hon saknar mer samarbete med modersmålslärarna. Alla elever använder flera språk under en dag och har utvecklat sina språkkunskaper under läsåret. Föräldrarna till eleverna är mer insatta i sina barns skolarbete nu, detta tack vare hennes fokus på flerspråkighet. En svårighet är att alla språk inte har minst två talare i klassen vilket gör att alla elever inte kan använda sitt förstaspråk för att skapa ”sense-making”. 

Place, publisher, year, edition, pages
2015. , 31 p.
Keyword [sv]
tvåspråkighet, flerspråkighet, translanguaging, flerspråkig undervisning
National Category
General Language Studies and Linguistics
Identifiers
URN: urn:nbn:se:lnu:diva-44769OAI: oai:DiVA.org:lnu-44769DiVA: diva2:823451
Subject / course
Swedish as a Second Language
Supervisors
Examiners
Available from: 2015-06-18 Created: 2015-06-18 Last updated: 2015-06-18Bibliographically approved

Open Access in DiVA

fulltext(392 kB)656 downloads
File information
File name FULLTEXT01.pdfFile size 392 kBChecksum SHA-512
67cfa4bfde4ef3993420a35abc43482859c335f07a34cafba1fdb1072dfbda9195a7e70928b7dc4d03409f09cdad91bac8b208437b4b7208b37bc575dadf0e38
Type fulltextMimetype application/pdf

By organisation
Department of Swedish Language
General Language Studies and Linguistics

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
Total: 656 downloads
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 549 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf