Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Att översätta idiomatiska uttryck i japansk skönlitteratur: En jämförande studie av olika översättningsstrategier
Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Asian, Middle Eastern and Turkish Studies, Japanese Studies.
2015 (Swedish)Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
Place, publisher, year, edition, pages
2015. , 40 p.
National Category
Languages and Literature
Identifiers
URN: urn:nbn:se:su:diva-118396OAI: oai:DiVA.org:su-118396DiVA: diva2:822170
Supervisors
Examiners
Available from: 2015-06-25 Created: 2015-06-16 Last updated: 2015-06-25Bibliographically approved

Open Access in DiVA

DanielSjolander(1497 kB)202 downloads
File information
File name FULLTEXT01.pdfFile size 1497 kBChecksum SHA-512
852cb7db19a602923d5b8445967694bbe6a6bba12841367432ceaa946aa5fdc3802cd12de3d86f50baf44758cb5bfa3f86609d6f418d946662bf7a08f5bf1353
Type fulltextMimetype application/pdf

By organisation
Japanese Studies
Languages and Literature

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
Total: 202 downloads
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 256 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf