Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Sjuksköterskors upplevelser av att vårda patienter då det saknas ett gemensamt språk för verbal kommunikation: Empirisk intervjustudie
University of Gävle, Faculty of Health and Occupational Studies, Department of Health and Caring Sciences.
University of Gävle, Faculty of Health and Occupational Studies, Department of Health and Caring Sciences.
2014 (Swedish)Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
Abstract [sv]

För att information ska kunna förmedlas behövs ett gemensamt språk att kommunicera på mellan sjuksköterska och patient. Kommunikationsproblem uppstår när gemensamt språk saknas och det blir omöjligt att kommunicera verbalt. Studiens syfte var att beskriva sjuksköterskors upplevelser av att vårda patienter när det inte finns ett gemensamt språk för verbal kommunikation och hur det upplevs att kommunicera via en mellanhand på akutmottagning. Studiens metod var av kvalitativ ansats med beskrivande design. Undersökningsgruppen bestod av åtta sjuksköterskor från en akutmottagning i Mellansverige. Semi-strukturerade intervjuer användes och det insamlade materialet analyserades utifrån en kvalitativ innehållsanalys. Resultatet visade att när den verbala kommunikationen uteblev upplevde flera sjuksköterskor att det kunde leda till missförstånd. I dessa situationer behövs en tolk och samtliga sjuksköterskor upplevde att det inte var optimalt med en anhörig som tolkade. Flera sjuksköterskor uttryckte en osäkerhet när professionella tolkar anlitades då de ansåg att kulturella värderingar kunde påverka tolkkvalitén. Samtliga sjuksköterskor ansåg att det krävdes mer arbete och fler undersökningar när det inte fanns ett gemensamt språk. Slutsatsen var att situationer där gemensamt språk saknas beskrevs som hanterbara då det skedde dagligen men att det fortfarande var ett problem. När det inte finns ett gemensamt språk ökar risken för missförstånd och patientens säkerhet och behandling blir lidande. Tolk upplevdes som det bästa hjälpmedlet, dock är kommunikation via en mellanhand alltid en tolkning och den blir inte detsamma som att tala direkt till patienten. I situationer då gemensamt språk saknas ställs högre krav på sjuksköterskans kompetens.

Place, publisher, year, edition, pages
2014. , 29 p.
Keyword [sv]
gemensamt språk, upplevelser, tolk, sjuksköterska, kommunikation
National Category
Other Medical Sciences
Identifiers
URN: urn:nbn:se:hig:diva-16522Archive number: SSKVk14- 10OAI: oai:DiVA.org:hig-16522DiVA: diva2:711323
Subject / course
Nursing science
Educational program
Nursing
Supervisors
Examiners
Available from: 2014-04-10 Created: 2014-04-09 Last updated: 2014-04-10Bibliographically approved

Open Access in DiVA

Cuppsats(627 kB)235 downloads
File information
File name FULLTEXT01.pdfFile size 627 kBChecksum SHA-512
2924562d5d0797e8d6c339b4ae2d39d41965fd4c4b28925f1c2ed7994f212518375d5a26cb8502ad29ae5d50065e16148f6493f89be58ab1b3e039a394c32393
Type fulltextMimetype application/pdf

By organisation
Department of Health and Caring Sciences
Other Medical Sciences

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
Total: 235 downloads
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 227 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf