Textforskningen och översättningarna
2012 (Swedish)In: Språk & Stil, ISSN 1101-1165, Vol. 22, no 1, 162-186 p.Article in journal (Refereed) Published
Translations have often been treated as texts of less interest and importance within text research, more often considered a problem rather than a resource. This article discusses the potential of both the translation process and the translated texts for different kinds of text research. The role of translations and translation theory within text historical research is first discussed, with focus on the
Swedish Sakprosa project. Secondly, conceptions of translation among text users are treated and connections are drawn to text ethnographic and genre oriented research. Thirdly, the focus is placed on to the text producer and the writing process, and the article turns to discussing how knowledge of the translation process might be helpful when investigating other kinds of writing processes. Translation is then discussed within a systemic-functional theoretical perspective and the article points out how a discussion of translation might be valuable for the theoretical description and understanding of different kinds of text processing. The article draws the conclusion that text research should not consider translation and translations a problem but rather as potential resources for deepening our knowledge of texts and writing in general.
Place, publisher, year, edition, pages
2012. Vol. 22, no 1, 162-186 p.
translation, text research, Sakprosa project, Systemic Functional Grammar, translation studies, translation universals
Research subject Scandinavian Languages
IdentifiersURN: urn:nbn:se:su:diva-78970OAI: oai:DiVA.org:su-78970DiVA: diva2:546048