Change search
ReferencesLink to record
Permanent link

Direct link
Marking Definiteness in Farsi and English by Farsi Speaking EFL Learners
Linköping University, Department of Culture and Communication. Linköping University, Faculty of Arts and Sciences.
2012 (English)Independent thesis Advanced level (degree of Master (Two Years)), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
Abstract [en]

Differences in marking definiteness among various languages have been considered one of the most confusing areas for speakers of different languages. As a teacher of EFL to Farsi speakers, I have frequently noticed that the students face problems when it comes to marking a definite or indefinite noun in English. One of the main objectives of the present study is to shed light on the trouble sources in practice of the use of articles in English among the subjects of my study. Farsi as a language which has two distinct registers of spoken and written forms with 9 various forms of definite/indefinite markers is different from English with 4 definite/indefinite markers. Students who speak some languages that lack these articles (such as Japanese), or probably do not have the one-to-one correspondence with definite marking system in English (such as Farsi), tend to face problems while using them in English.

It is believed that Farsi marks noun phrases for specificity/non-specificity rather than definiteness/indefiniteness, while English marks nouns for definiteness/indefiniteness. The present study shows interesting instances of the choices of article that Farsi native speakers make when it comes to marking definiteness in English. Definiteness is mostly marked by a bare noun, indefiniteness is marked by the numeral 'yek' (pre-positioned) or ye (pre-positioned) or suffix '-i' (i.e. one —post-positioned) and specificity can apply to both definite and indefinite NPs.

Place, publisher, year, edition, pages
2012. , 34 p.
National Category
URN: urn:nbn:se:liu:diva-79180ISRN: LIU-IKK/MPLCE-A--12/06--SEOAI: diva2:538905
Subject / course
Master's Programme in Language and Culture in Europe
2012-04-27, 10:00 (English)
Humanities, Theology
Available from: 2012-08-24 Created: 2012-07-02 Last updated: 2012-08-24Bibliographically approved

Open Access in DiVA

fulltext(516 kB)1804 downloads
File information
File name FULLTEXT01.pdfFile size 516 kBChecksum SHA-512
Type fulltextMimetype application/pdf

By organisation
Department of Culture and CommunicationFaculty of Arts and Sciences

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
Total: 1804 downloads
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

Total: 214 hits
ReferencesLink to record
Permanent link

Direct link