Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Fundament i gymnasisttexter: En jämförelse av andraspråks- och förstaspråkselevers skrivande
Linnaeus University, Faculty of Humanities and Social Sciences, School of Language and Literature.
2012 (Swedish)Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesisAlternative title
The prefield in upper secondary students' texts : Second language writing in comparison to first language (English)
Abstract [sv]

Syftet med denna uppsats är att jämföra fundament i skriftlig andraspråks- och förstaspråksproduktion. Åtta texter skrivna av elever i årskurs två på gymnasiet utgör undersökningsmaterial. Fyra av eleverna läser kursen svenska som andraspråk B, och fyra av eleverna läser kursen svenska B. Andraspråkseleverna har bott i Sverige och använt det svenska språket från fyra år till hela livet. I elevtexterna analyseras andelen subjektsfundament kvantitativt i förhållande till andelen övriga fundament. Därefter görs en kvalitativ analys av variationen i subjektsfundamenten och av hur svenska konstruktioner för informationsstrukturering i fundamentfältet används.

Resultatet visar små skillnader mellan fundamenten i andraspråks- och förstaspråksproduktion. I andraspråkmaterialet är den procentuella andelen subjektsfundament något mindre än i förstaspråksmaterialet. I de övriga fundamenten placeras, i båda jämförelsegrupperna, i första hand adverbiella led, men i fundamenten i andraspråksmaterialet finns en mindre andel adverbiella bisatser och även en högre andel objekt. Pronomensubjekt utgör i både andraspråks- och förstaspråkstexterna den högsta andelen subjektsfundament. Nominalfrassubjekt i fundamentfälten är dock mindre vanligt i andraspråkstexterna än i förstaspråkstexterna. Den informationsstrukturerande konstruktionen med formellt subjekt används sparsamt i de båda jämförelsegrupperna, dock något mindre i andraspråkstexterna. Extrapositionering används i informationsstrukturerande syfte på olika vis i andraspråks- och förstaspråkstexterna, och -inskott efter fundamenterade bisatser används i högre grad i förstaspråksmaterialet.

Place, publisher, year, edition, pages
2012. , 36 p.
Keyword [sv]
fundament, subjektsfundament, informationsstrukturering, svenska som första- och andraspråk, gymnasisttexter
National Category
Languages and Literature
Identifiers
URN: urn:nbn:se:lnu:diva-20108OAI: oai:DiVA.org:lnu-20108DiVA: diva2:534904
Subject / course
Swedish as a Second Language
Uppsok
Humanities, Theology
Supervisors
Examiners
Available from: 2012-06-26 Created: 2012-06-18 Last updated: 2012-06-26Bibliographically approved

Open Access in DiVA

fulltext(286 kB)989 downloads
File information
File name FULLTEXT01.pdfFile size 286 kBChecksum SHA-512
def7cd60349daa15fce8b0661087836db9c3e9823136acdd6525e6f678cee1f9cff9ef6352d7f056bd912d5588470ed546a41ec0588760712084a39bd814124e
Type fulltextMimetype application/pdf

By organisation
School of Language and Literature
Languages and Literature

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
Total: 989 downloads
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 309 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf