Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
En el mar de la literatura: Un análisis de las funciones de la intertextualidad en La Isla de la Pasión de Laura Restrepo
Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Modern Languages.
2012 (Spanish)Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesisAlternative title
In the Sea of Literature : An Analysis of the Functions of the Intertextuality in Laura Restrepo's Isle of Passion (English)
Abstract [es]

En este trabajo investigamos las funciones de la intertextualidad en la novela La Isla de la Pasión de Laura Restrepo. Concentrándonos en citas y alusiones que refieren a Don Quijote de Cervantes, Robinson Crusoe de Defoe y la Biblia, y tomando en cuenta el contexto en el que aparecen, analizamos las funciones que estas referencias intertextuales cumplen en el nivel del relato en la novela de Restrepo. Constatamos que la intertextualidad entre La Isla de la Pasión y Don Quijote aparece como una cita en forma de epígrafe mientras que las referencias intertextuales a Robinson Crusoe y la Biblia son alusiones. Vemos que la intertextualidad en la novela de Restrepo funciona como presagio, contribuye a crear ironía y describe los acontecimientos y los personajes, a veces en forma de símiles y metáforas. También concluimos que no hay ninguna relación entre el tipo de obra a la que se refieren las referencias intertextuales y la función que estas cumplen en la novela, aunque las alusiones bíblicas tienen una tendencia a ser símiles.

Abstract [en]

This essay is an investigation of the functions of the intertextuality in Laura Restrepo’s novel Isle of Passion. The quotations and allusions that refer to Cervantes’ Don Quixote, Defoe’s Robinson Crusoe and the Bible are examined and the context in which these intertextual references appear is taken into account when analyzing the functions they fulfil in the story of the novel. The conclusion reached is that a quotation in the form of an epigraph constitutes the intertextuality between Isle of Passion and Don Quixote and that the intertextual references to Robinson Crusoe and the Bible appear as allusions. Furthermore, the functions of the intertextuality in Isle of Passion are to provide foreshadowing, to create irony and to describe events and characters, sometimes in the shape of similes and metaphors. Finally, the essay states that in the novel the functions of the intertextual references do not vary according to the type of work that the intertextuality refers to, although the biblical allusions tend to be similes.

Place, publisher, year, edition, pages
2012. , 20 p.
Keyword [en]
Isle of Passion, intertextuality, function, story
Keyword [es]
La Isla de la Pasión, intertextualidad, función, nivel del relato
National Category
General Literature Studies
Identifiers
URN: urn:nbn:se:uu:diva-176000OAI: oai:DiVA.org:uu-176000DiVA: diva2:534412
Uppsok
Humanities, Theology
Supervisors
Available from: 2012-06-18 Created: 2012-06-14 Last updated: 2012-06-18Bibliographically approved

Open Access in DiVA

fulltext(273 kB)2747 downloads
File information
File name FULLTEXT01.pdfFile size 273 kBChecksum SHA-512
cf9e39e437513a82736602954879414cf8df5a9efcb4aea15bfe837ee9e59f63aec1c2eaebef4b47392b06ee8ed51402a90c22792f8ef0cf5f12e6b6f3b0aeb0
Type fulltextMimetype application/pdf

By organisation
Department of Modern Languages
General Literature Studies

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
Total: 2747 downloads
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 642 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf