Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Pedidos y saludos en español peruano y en sueco
Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies.
2012 (Spanish)Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
Abstract [es]

El objetivo de este estudio es mostrar diferencias y similitudes en la comunicación en los actos de habla de pedir y de saludar en el español de la variante peruana y en el sueco, y además acercarnos a eventuales problemas que puedan surgir en el encuentro entre estas dos culturas. Muchos autores han realizado estudios sobre actos de habla en relación con la cortesía, pero ninguno se ha centrado en estos dos actos de habla específicos entre las culturas peruana y sueca, es por ello interesante llevar a cabo este tipo de estudio. En encuestas distribuidas mayormente por internet se preguntó a 15 informantes peruanos y a 20 informantes suecos por su percepción de la cortesía; también contestaron preguntas sobre cómo realizarían peticiones y saludos con personas de diferente grado de cercanía. Se parte de la premisa generalizada de que la cortesía se muestra de diferentes maneras y en situaciones dependiendo de la cultura. Nuestra hipótesis es que pueden surgir malos entendidos en el encuentro entre la cultura peruana y sueca puesto que la manera de realizar los actos de habla difiere por diferencias culturales; concretamente, a la hora de pedir algo, el grupo de peruanos intenta no imponerse a su interlocutor. También pensamos que los peruanos saludan con más contacto físico que los suecos, quienes evitarían este contacto. Los resultados indican que el uso de estos actos de habla puede provocar malos entendidos en ciertos casos. Por ejemplo, difiere el uso de la cortesía, ya que los informantes peruanos usan la cortesía mayormente cuando saludan, ofrecen o piden algo con cuidado, mientras que los informantes suecos usan la cortesía al escuchar problemas y opiniones de los demás. Se han constatado algunas diferencias que podrían provocar malos entendidos en una interacción intercultural. Respecto a las peticiones, los informantes peruanos evalúan el pedir la sal a una persona mayor como una falta de respeto, y, en lo que a los saludos respecta, los besos no son usados por los informantes suecos en prácticamente ninguna de las respuestas obtenidas, mientras que los abrazos son usados en menor grado por los informantes peruanos que por los suecos. Queda así corroborada la hipótesis en cuanto al aspecto general de que hay posibilidad de que las diferencias en la concepción de la cortesía cause malos entendidos, pero no en cuanto a la forma de saludarse, con contacto físico por parte de los informantes suecos, y a las peticiones, puesto que los informantes peruanos también piden la sal, en casi la misma extensión que los suecos.

Place, publisher, year, edition, pages
2012. , 62 p.
Keyword [es]
Actos de habla, saludos, peticiones, competencia socio-cultural, actos comunicativos, cortesía verbal, malos entendidos.
National Category
Humanities Languages and Literature
Identifiers
URN: urn:nbn:se:su:diva-77578OAI: oai:DiVA.org:su-77578DiVA: diva2:534190
Uppsok
Humanities, Theology
Supervisors
Examiners
Available from: 2012-06-19 Created: 2012-06-15 Last updated: 2012-06-19Bibliographically approved

Open Access in DiVA

Pedidos y saludos en español peruano y en sueco(912 kB)2094 downloads
File information
File name FULLTEXT01.pdfFile size 912 kBChecksum SHA-512
3872ebf882b182b0bca9b150c9f98e75488e132da1a4c723297631464197302f1bb36ae48bad7021dd3941614d95856ae9a6d579e47f55f9b58dcde3446efd23
Type fulltextMimetype application/pdf

By organisation
Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies
HumanitiesLanguages and Literature

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
Total: 2094 downloads
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 591 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf