Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Kunskapsprocesser vidföretagsförvärv: En fallstudie utförd under en integrationsprocess
KTH, School of Industrial Engineering and Management (ITM), Production Engineering.
KTH, School of Industrial Engineering and Management (ITM), Production Engineering.
2011 (Swedish)Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
Abstract [sv]

I denna rapport behandlas fallet då ett mindre företag köps upp av ett större företag.Fokus ligger på hur kunskapen från målbolaget överförs till det förvärvande bolaget,samt på hur den befintliga kunskapen inom förvärvsbolaget blir tillgänglig för alla.Utöver det undersöks vilka problem som kan uppstå och hur de i största mån kanundvikas. För att möjliggöra detta genomförs en fallstudie bestående av intervjuer medanställda i målbolaget respektive det förvärvande bolaget i nära anslutning tilluppköpsprocessen. Detta i syfte att belysa eventuella skillnader på hur uppköpetupplevdes av de anställda i respektive bolag. Intervjuerna visar att det viktigaste vid ettuppköp är kommunikationen företagen emellan samt att det sker ett regelbundetinformationsutbyte så att alla är medvetna om statusen vid de olika delmomenten underintegrationsprocessen. Hur väl kunskapsöverföringen genomförs handlar mycket om hurledningen lyckas förmedla information och idéer till samtliga anställda.

Nyckelord: Kunskapsöverföring, kodifiering och artikulering.

Abstract [en]

This paper is a case study, where a larger company is buying a smaller one. We focuson how the knowledge is transferred from the acquired company to the buying companyand through which methods the available knowledge is accessible for everyone. Inaddition, we are investigating what kind of problems that could arise and how to avoidthem. To enable this we carried out a case study containing interviews with employeeswithin both companies in close proximity to the acquisition. The purpose is to enlightenconceivable differences in how the acquisition was experienced by the employees inboth companies. The interviews show that the most important part in an acquisition isgood communication between both companies. We also found that, throughout theprocess, regular exchange of information is crucial so that all involved parties areupdated on the acquisition process’ status at all times. It is up to the board to ensure thatthe knowledge transfer is conveyed properly and presents ideas and information to allemployees.

Keywords: Knowledge transfer, codification and articulation.

Place, publisher, year, edition, pages
2011. , 20 p.
Series
Examensarbete inom teknik och management, grundnivå, 115
National Category
Engineering and Technology
Identifiers
URN: urn:nbn:se:kth:diva-55382OAI: oai:DiVA.org:kth-55382DiVA: diva2:471555
Subject / course
Production Engineering
Uppsok
Technology
Examiners
Available from: 2012-01-17 Created: 2012-01-02 Last updated: 2012-01-17Bibliographically approved

Open Access in DiVA

fulltext(479 kB)406 downloads
File information
File name FULLTEXT01.pdfFile size 479 kBChecksum SHA-512
cdb4d59f11fc9ad22cac464438e5e67e5df5c06631c7b1053c49ec24f6eaa2306379dd221deb6eaa72edb9e3c16a136787e4d8bd268cce83e708a87f7e5cc9ea
Type fulltextMimetype application/pdf

By organisation
Production Engineering
Engineering and Technology

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
Total: 406 downloads
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 86 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf