Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
"Legalese": How to translate law report into clear and simple Swedish
Linnaeus University, Faculty of Humanities and Social Sciences, School of Language and Literature.
2011 (English)Independent thesis Advanced level (degree of Master (One Year)), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
Abstract [en]

This paper deals with the translation of English law reports from The Times online. The analysis focuses on the translation of culture-specific phenomena, overly long sentences, double negations and passive constructions.

When dealing with the culture-specific phenomena, the translation strategy put forth by Vinay & Darbelnet was applied, mainly borrowing and adaptation. Explanations were also frequently used, either positioned in the text or in a footnote.

When dealing with the overly long sentences, double negations and passive constructions, the directions in Att översätta EU-rättsakter (www) were very valuable, as well as parallel texts.

In recent years there has been a change toward using a legal language which is simpler, clearer and easier to understand. The translations in this paper are done with this ambition in mind.

Keywords: translation,

Place, publisher, year, edition, pages
2011. , 30 p.
National Category
Humanities
Identifiers
URN: urn:nbn:se:lnu:diva-15555OAI: oai:DiVA.org:lnu-15555DiVA: diva2:454850
Presentation
2011-05-10, 14:12 (English)
Uppsok
Humanities, Theology
Supervisors
Examiners
Available from: 2011-12-16 Created: 2011-11-08 Last updated: 2011-12-16Bibliographically approved

Open Access in DiVA

fulltext(193 kB)199 downloads
File information
File name FULLTEXT01.pdfFile size 193 kBChecksum SHA-512
5f54a33251a51e774a4653f779982a1cfd22413d40f60c5c1e546055169ae92a5c6a5c267d0576a3a2477b545531bdf2a9efc8c44009b3ce1ef5a671d4d7fd47
Type fulltextMimetype application/pdf

By organisation
School of Language and Literature
Humanities

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
Total: 199 downloads
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 225 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf