Machine Translation of TV Subtitles for Large Scale Production
2010 (English)In: Proceedings of the Second Joint EM+/CNGL Workshop “Bringing MT to the User: Research on Integrating MT in the Translation Industry” / [ed] Ventsislav Zhechev, Denver: Association for Machine Translation in the Americas , 2010, 53-62 p.Conference paper (Refereed)
This paper describes our work on building and employing Statistical Machine Translation systems for TV subtitles in Scandinavia. We have built translation systems for Danish, English, Norwegian and Swedish. They are used in daily subtitle production and translate large volumes. As an example we report on our evaluation results for three TV genres. We discuss our lessons learned in the system development process which shed interesting light on the practical use of Machine Translation technology.
Place, publisher, year, edition, pages
Denver: Association for Machine Translation in the Americas , 2010. 53-62 p.
Language Technology (Computational Linguistics)
IdentifiersURN: urn:nbn:se:uu:diva-154489OAI: oai:DiVA.org:uu-154489DiVA: diva2:420760
JEC 2010; November 4th, 2010; Denver, CO, USA