Digitala Vetenskapliga Arkivet

Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Schering Rosenhane och Skogekär Bergbo – lösningen på en 300-årig litteraturgåta?
2024 (Swedish)In: Samlaren, ISSN 0348-6133, E-ISSN 2002-3871, Vol. 145, p. 34-87Article in journal (Refereed) Published
Abstract [en]

Anna Blennow, University of Gothenburg 

Schering Rosenhane and Skogekär Bergbo. The unmasking of a 300-year-old poet pseudonym 

This article argues that Swedish diplomat and nobleman Schering Rosenhane (1609–1663) should be regarded as the author of the three poetic works in Swedish written by pseudonym Skogekär Bergbo (“Wood-loving Mountain-Dweller”) in the 17th century: Thet Swenska Språketz Klagemål (“The complaint of the Swedish Language”), Wenerid (a collection of 101 love sonnets to a lady with the same name), and Fyratijo små Wijsor (“Forty small songs”). Central to this identification are two previously unstudied poems in Swedish written in Schering Rosenhane’s hand in the Manuscript Department of Uppsala University Library. One of the poems is a song in 13 strophes, in which “Sylvander” complains about the coldness of his beloved “Fillis”. Inspired by the early 17th-century French Air de cour tradition, it is also influenced by German poet Martin Opitz, including four strophes translated from his “Hirten-Lied”. The other one is an incomplete poem in 12 strophes, a free translation of the famous passage in Torquato Tasso’s Aminta where the choir sings of the lost Golden Age. Both poems are dated to the 1630s, based on a palaeographic analysis. Through a close study of Rosenhane’s biography and literary production, as well as an analysis of language and style in the two poems compared with the oeuvre of Skogekär Bergbo, Rosenhane is presented as the most probable author candidate, instead of his younger brother Gustaf, to whom the authorship traditionally has been assigned. The article shows that Rosenhane, during a study trip to England and France in 1629–1631, as well as during long residencies on diplomatic missions abroad in Münster and Paris in the 1640s, had taken active part in learned networks and poetic circles and thus had come into close contact with Italian, French and German literature and poetry, providing him with the proficiency needed for being Skogekär Bergbo.

Place, publisher, year, edition, pages
Uppsala: Svenska Litteratursällskapet, 2024. Vol. 145, p. 34-87
Keywords [en]
Early modern literature, Swedish 17th-century literature, Schering Rosenhane, Skogekär Bergbo
National Category
General Literature Studies
Research subject
Literature
Identifiers
URN: urn:nbn:se:uu:diva-551799OAI: oai:DiVA.org:uu-551799DiVA, id: diva2:1941732
Available from: 2025-03-03 Created: 2025-03-03 Last updated: 2025-05-07Bibliographically approved

Open Access in DiVA

Samlaren_2024_34-87.pdf(2927 kB)166 downloads
File information
File name FULLTEXT01.pdfFile size 2927 kBChecksum SHA-512
975b900421950f3f7580acc7a8d2e5f4a95e08a461b8b2ec57832c0f533004bd672ab8774b0b41cdbe08a6af1d46475b9a14d76618f30e9fa68f78dc3ef10d8e
Type fulltextMimetype application/pdf

In the same journal
Samlaren
General Literature Studies

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
Total: 166 downloads
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 553 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf