Digitala Vetenskapliga Arkivet

Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
De kogel is door de kerk: Contrastief onderzoek naar vaste verbindingen in het Nederlands en het Zweeds
Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Slavic and Baltic Studies, Finnish, Dutch, and German, Dutch.
2024 (Dutch; Flemish)Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
Abstract [en]

This bachelor thesis presents a contrastive study of fixed expressions in Swedish and Dutch including idioms, semi-idioms and proverbs. The study is based on a corpus of 45 articles from each language equally divided among editorial articles, news articles and sports articles from the newspapers Dagens Nyheter and De Standaard.

The results show that there are about 0.3 idioms, semi-idioms and proverbs per 100 words in the Swedish corpus and 0.5 per 100 words in the Dutch. In the Swedish corpus there are more fixed expressions in the sports articles than in the other types of articles but in the Dutch corpus there are more fixed expressions in the editorial articles. 

I also studied the number of similes, word pairs, somatic idioms and kinegrams in the idioms and semi-idioms. Similes occur only in the Dutch corpus while word pairs are twice as common in the Swedish texts. 19 per cent of fixed expressions in the Dutch corpus and 14 per cent in the Swedish corpus are somatic idioms. In the Swedish corpus, somatic idioms are most common in sports articles but in the Dutch texts, they appear more often in editorials and news articles. No kinegrams were found in either corpus.

Place, publisher, year, edition, pages
2024. , p. 71
Keywords [en]
Phraseology, idioms, semi-idioms, proverbs, fixed expression, contrastive analysis, Swedish, Dutch
Keywords [nl]
Fraseologie, idiomen, deelidiomen, spreekwoorden, vaste verbindingen, contrastieve analyse, Zweeds, Nederlands
National Category
General Language Studies and Linguistics
Identifiers
URN: urn:nbn:se:su:diva-234809OAI: oai:DiVA.org:su-234809DiVA, id: diva2:1907528
Presentation
2024-09-27, 19:28 (Dutch; Flemish)
Supervisors
Examiners
Available from: 2024-10-25 Created: 2024-10-22 Last updated: 2024-10-25Bibliographically approved

Open Access in DiVA

fulltext(1498 kB)111 downloads
File information
File name FULLTEXT01.pdfFile size 1498 kBChecksum SHA-512
c28d20485503426edc10e1aa45641fc6c3cff29fded9101073e7f68a76132925c6754c88b55b1ef1492d082890a799400bc1d7004d1284bc8f95eb4426ac5a56
Type fulltextMimetype application/pdf

By organisation
Dutch
General Language Studies and Linguistics

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
Total: 112 downloads
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 191 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf