Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
’Jag tror den kommer från himlen’: En fallstudie av kognitiv belastning i TV-tolkning
Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Institute for Interpreting and Translation Studies.ORCID iD: 0000-0002-0612-6814
2019 (Swedish)In: Slavica antiqua et hodierna: en hyllningsskrift till Per Ambrosiani / [ed] Elisabeth Löfstrand, Alexander Pereswetoff-Morath, Ewa Teodorowicz-Hellman, Stockholm: Stockholms universitet, Institutionen för slaviska och baltiska språk, finska, nederländska och tyska, Slaviska språk , 2019, p. 235-250Chapter in book (Other academic)
Abstract [en]

This paper is a case study of cognitive load in consecutive interpreting. The data is taken from an example of dual role mediation in an entertainment show on Swedish TV, where the host interviews a Russian-speaking guest while at the same time functioning as interpreter for the Swedish viewers.  The assumption of the study is that performing such double functions is cognitively taxing and may lead to cognitive overload, affecting the interpreting process. Methodologically, the study uses multimodal conversation analysis for the analysis of utterances in combination with non-verbal elements (gaze, hand movements). This analysis from a micro perspective is embedded within a macro perspective analysis where elements of thick description serve to contextualize the situation in order to tentatively explain some problems in the interpreting process and the strategies used to solve them.

Abstract [sv]

Artikeln är en fallstudie av kognitiv belastning i konsekutivtolkning. Materialet kommer från ett fall av språkförmedling i dubbla roller i ett svenskt nöjesprogram på TV, där programledaren intervjuar en ryskspråkig gäst och samtidigt fungerar som tolk för de svenska TV-tittarna. Studien antar att en sådan dubbel funktion är kognitivt krävande och kan leda till kognitiv överbelastning vilket kan påverka tolkningsprocessen. Metoden är multimodal samtalsanalys för analys av yttranden, blickriktning och handrörelser. Denna analys ur ett mikroperspektiv är inbäddad i en makroanalys, där element av s.k. thick description ger situationskontext och tentativt förklarar några problem och strategier i tolkningsprocessen.  

Place, publisher, year, edition, pages
Stockholm: Stockholms universitet, Institutionen för slaviska och baltiska språk, finska, nederländska och tyska, Slaviska språk , 2019. p. 235-250
Series
Stockholm Slavic Papers, ISSN 0347-7002 ; 28
Keywords [en]
TV-interpreting, dual-role mediation, cognitive load, interpreting strategies, multimodal analysis, thick description, Russian, Swedish
Keywords [sv]
TV-tolkning, språkförmedling, kognitiv belastning, tolkstrategier, multimodal analys, thick description, ryska, svenska
National Category
Languages and Literature
Research subject
Translation Studies
Identifiers
URN: urn:nbn:se:su:diva-178503ISBN: 978-91-519-3591-1 (print)ISBN: 978-91-519-3607-9 (electronic)OAI: oai:DiVA.org:su-178503DiVA, id: diva2:1390113
Available from: 2020-01-31 Created: 2020-01-31 Last updated: 2020-02-24Bibliographically approved

Open Access in DiVA

fulltext(288 kB)6 downloads
File information
File name FULLTEXT01.pdfFile size 288 kBChecksum SHA-512
785ea0762f9fc82dab920aa61d8ed563e34efea80f55dad242f11387f7570b4bcca724b129de93614220d72091382dab1f962b20629aa288723877ea8f5964bf
Type fulltextMimetype application/pdf

Search in DiVA

By author/editor
Englund Dimitrova, Birgitta
By organisation
Institute for Interpreting and Translation Studies
Languages and Literature

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
Total: 6 downloads
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

isbn
urn-nbn

Altmetric score

isbn
urn-nbn
Total: 45 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf