Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Sex, slang and skopos: Analysing a translation of The Smart Bitches’ Guide to Romance
Linnaeus University, Faculty of Arts and Humanities, Department of Languages.
2019 (English)Independent thesis Advanced level (degree of Master (One Year)), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
Abstract [en]

This paper analyses the translation methods used in translating a colloquial, culture-specific text containing allusions and informal language. The analysis focuses on the difficulties arising in the translation of culture-specific phenomena and aspects such as slang and cultural references as well as allusions and language play. The theoretical framework used for structuring the analysis is supported by the theories of Newmark (1988), Nida (1964), Schröter (2005), Reiss (1989), Pym (2010) and Leppihalme (1994), among others. The results indicate that the translation of culturally and connotatively charged words require knowledge and understanding of languages and cultures alike. Further, the results indicate that concept of a word or concept being ‘untranslatable’ may originate from such lack of understanding or knowledge and that further research on the subject is needed.

Place, publisher, year, edition, pages
2019.
Keywords [en]
Skopos, translation, equivalence, formal equivalence, dynamic equivalence, aesthetic equivalence, allusion, slang, language play, cultural aspects, untranslatability
National Category
Languages and Literature
Identifiers
URN: urn:nbn:se:lnu:diva-85641OAI: oai:DiVA.org:lnu-85641DiVA, id: diva2:1327589
Educational program
Nonfiction Translation Master Programme between English/French/German/Spanish and Swedish, 60 credits
Presentation
, Praktejdervägen 12, Åkersberga
Supervisors
Examiners
Available from: 2019-06-28 Created: 2019-06-19 Last updated: 2019-06-28Bibliographically approved

Open Access in DiVA

Uppsats(508 kB)101 downloads
File information
File name FULLTEXT01.pdfFile size 508 kBChecksum SHA-512
c0ae14bd66e847f6d25adfcf9c60a441750338f2ac4c0184652a2ff7674c15706ee5621223969beb52f5238c55e84a4429e56472dddcab222228bc32fe683d97
Type fulltextMimetype application/pdf

By organisation
Department of Languages
Languages and Literature

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
Total: 101 downloads
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 89 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf