Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Why not "English only"? : Patterns of code-switching between Swedish and English in Swedish upper secondary EFL education
Linnaeus University, Faculty of Arts and Humanities, Department of Languages.
2019 (English)Independent thesis Basic level (professional degree), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
Abstract [en]

English education in Sweden tends to be viewed as a second language, rather than a foreign language. Therefore, it is generally expected that instruction is performed, and content is taught in English. However, previous research shows that English is generally not the sole language used, even in classrooms with explicit “English only” policies. The following essay has investigated how this translates into classroom practice through observations of classroom interactions between students and teachers, as well as between students and students. Three different teachers were observed at two upper secondary schools. Shorter interviews were also conducted with the teachers. The results showed large differences between observations, but some clear trends were observed nonetheless. Socializing and metalanguage were more prevalent than other code-switches among students, while floor-holding was very rare and in most observations, non-existent. All teachers claimed to use English as much as possible although they also recognized the utility of using Swedish as a tool in the classroom. The view that English should be used as the language of instruction to a great extent was additionally observed in teacher interviews. However, there were no categorical opinions arguing for “English only”. The teachers also largely concurred with the use of Swedish, or other first languages as a language of comparison. This was supported by observations in the classrooms and significant differences existed between teachers. An investigation with a larger cohort in this field could be fruitful for future researchers. The results of the study could be used to further examine strategies to find a balance in the classroom between English and Swedish. The differences between classrooms show that there is no clear consensus on the extent of Swedish use in the EFL classroom. In order to improve teaching it is important to know why students use code-switching and in what situations it might be helpful to them, such as in translation or grammatical rules. However, different classrooms may require different approaches, which highlight the importance of discussing these issues.

Place, publisher, year, edition, pages
2019. , p. 36
Keywords [en]
code-switching, EFL Teaching, Equivalence, Reiteration, Socializing, Metalanguage, L2 Avoidance, Floor-holding
National Category
Languages and Literature
Identifiers
URN: urn:nbn:se:lnu:diva-84650OAI: oai:DiVA.org:lnu-84650DiVA, id: diva2:1320875
Subject / course
English
Educational program
Teacher Education Programme for Upper Secondary School, 300/330 credits
Supervisors
Examiners
Available from: 2019-06-11 Created: 2019-06-05 Last updated: 2019-06-11Bibliographically approved

Open Access in DiVA

fulltext(560 kB)25 downloads
File information
File name FULLTEXT01.pdfFile size 560 kBChecksum SHA-512
10f6fd56b0f06b8330f0b668849c7dbf9e2160794a7233bf392124bde4fa04a5f9cc09c277e19afb8c459ef780b7a325df0b01a9bdedcc1fa39cd8cec4518412
Type fulltextMimetype application/pdf

Search in DiVA

By author/editor
Vestin, Johan
By organisation
Department of Languages
Languages and Literature

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
Total: 25 downloads
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 54 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf