Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Sjuksköterskors kommunikation med patienter som har svårt med språket i det land som de kommer till: En litteraturöversikt
University of Skövde, School of Health and Education.
University of Skövde, School of Health and Education.
2019 (Swedish)Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesisAlternative title
Nurses communication with patients who have difficulty with the language of the country they come to : A Literature Review (English)
Abstract [sv]

Bakgrund: I dagens samhälle är det vanligt att människor flyttar från ett land till ett annat. Sjuksköterskor möter i bland patienter som har ett annat språk och kulturell bakgrund men som har svårt att förstå språket i det land som de kommer till. Kommunikationshinder kan uppstå på grund av språkbrister och därför leda till att patientens hälsa och livsvärld påverkas negativt. Syfte: Beskriva sjuksköterskors erfarenheter av kommunikation i mötet med patienter med ett annat språk och kulturell bakgrund som har svårt med språket i det land som de kommer till. Metod: En litteraturbaserad studie där 10 vetenskapliga artiklar analyserades. Resultat: Ur analysen framkom fyra områden som benämndes: Tiden påverkar kommunikationen, Behov av interkulturell kompetens, Strategier till att överkomma kommunikationshinder och Betydelse av tolkanvändning. Sjuksköterskor behöver ta hjälp av kommunikationsstrategier och tolk för att förbättra kommunikationen i vårdmötet. Sjuksköterskor påvisar att tid och närvaro behövs för att bilda en respektfull och trovärdig relation som påverkar kommunikationen positivt. Behovet av interkulturell kompetens skapar en bättre uppfattning om hur patienter med annan kultur och språk som gynnar kommunikationen. Slutsats: Att vara närvarande, ge tid och skapa tillit och trygghet för patienten var viktiga för sjuksköterskor men det saknades tid för detta. Sjuksköterskor kan använda kroppsspråk och tolk som verktyg för att möta kommunikationshinder i möte med patienter som har svårt med språket.

Abstract [en]

Background: In today's society, it is common for people to move from one country to another. Nurses encounter people who have a different language and cultural background who have difficulty understanding the language of the country they come to. Communication barriers can arise due to language shortages and can therefore lead to a negative impact on the patient's health and life world. Aim: Describe nurses' experiences of communication in the meeting with patients with a different language and cultural background who have difficulty with the language of the country they come to. Method: A literature-based study analyzing 10 qualitative articles. Result: Four subjects were identified from the analysis: Time effects communication, Need for intercultural competence, Strategies for overcoming communication barriers and Importance of use of interpreters. Nurses need help from communication strategies and interpreters to improve communication in the healthcare meeting. Nurses demonstrate that time and attendance are needed to form a respectful and credible relationship that positively affects communication. The need for intercultural competence creates a better idea of ​​how patients with different cultures and languages ​​benefit the communication. Conclusion: Being present, giving time and creating trust and security for the patient were important for nurses but there was no time for this. Nurses can use their body language and an interpreter as a help to overcome communication barriers with patients who have difficulty with the language of the country they come to.

Place, publisher, year, edition, pages
2019. , p. 29
Keywords [en]
nurses, communication, language, intercultural, immigrant
Keywords [sv]
sjuksköterskor, kommunikation, språk, interkulturell, migranter
National Category
Nursing
Identifiers
URN: urn:nbn:se:his:diva-16837OAI: oai:DiVA.org:his-16837DiVA, id: diva2:1307012
Subject / course
Nursing/Nursing Science
Educational program
Nursing - Study Programme
Supervisors
Examiners
Available from: 2019-05-07 Created: 2019-04-25 Last updated: 2019-05-07Bibliographically approved

Open Access in DiVA

Sjuksköterskors kommunikation med patienter som har svårt med det land som de kommer till. pdf(663 kB)32 downloads
File information
File name FULLTEXT01.pdfFile size 663 kBChecksum SHA-512
7095feda312e102a9a9e77c4e6d942e0e4739209d01e42f6cf2740af9cf211db95c5bf9e19bdfea0330d2acae0edb4b483e668d74c77f2845b4141f34e6a19ec
Type fulltextMimetype application/pdf

By organisation
School of Health and Education
Nursing

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
Total: 32 downloads
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 129 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf