Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Visual Rhetoric of the Truth in the Dreyfus Affair: A Semiotic Approach
Dalarna University, School of Humanities and Media Studies, French.ORCID iD: 0000-0002-6132-547X
2019 (English)In: International Journal for the Semiotics of Law, ISSN 0952-8059, E-ISSN 1572-8722, p. 1-17Article in journal (Refereed) In press
Abstract [en]

At the turn of the twentieth century, French society was shaken by a scandal that affected it at many levels to varying degrees and that is still considered as a symbol of injustice, miscarriage of justice and antisemitism. The Dreyfus Affair started in 1894 when an artillery officer of Jewish descent was convicted and sentenced to life imprisonment for communicating military secrets to the German embassy in Paris. Only years later was Alfred Dreyfus exonerated and rehabilitated, due mainly to the role of the media and the famous article by the novelist Emile Zola, “J’accuse”. The press, in general, played a fundamental role in the narration of the event and in the complex chemistry that led a confidential case of espionage to become a broad public debate, exemplifying the constant struggle against prejudice and irrational impulses that implies democracy. From the impressive volume of publications, I selected two drawings issued when the truth about captain Dreyfus’s innocence began emerging. One is by Félix Vallotton, “That’s why she was not coming out!”, the other by Gustave-Henri Jossot, “She was too naked”, and they both give an interpretation of the truth and of the reasons why it—the truth—came out so late. The semiotic approach of the drawings and of Zola’s pamphlet in terms of visual message leads us to distinguish three aspects. The first is iconic and consists of establishing the links between a signifier, a signified and a referent in order to recognize the immediate message but also the connoted signification; the second is linguistic and consists of the captions; and the third is plastic, focusing on size, colors and shapes. These analyzes of the mode in which visual artefacts produce meaning and provoke an interpretative process are made in terms of rhetoric insofar as rhetoric is considered, not only in terms of figures of speech, but as a method of persuasion and argumentation.

Place, publisher, year, edition, pages
2019. p. 1-17
Keywords [en]
Dreyfus affair, Truth, Visual message, Iconic, Linguistic, Plastic message, Rhetoric, Satirical
National Category
Languages and Literature History and Archaeology
Research subject
Intercultural Studies
Identifiers
URN: urn:nbn:se:du-29835DOI: 10.1007/s11196-019-09617-4Scopus ID: 2-s2.0-85063001519OAI: oai:DiVA.org:du-29835DiVA, id: diva2:1301212
Available from: 2019-04-01 Created: 2019-04-01 Last updated: 2019-04-01Bibliographically approved

Open Access in DiVA

fulltext(872 kB)36 downloads
File information
File name FULLTEXT01.pdfFile size 872 kBChecksum SHA-512
989955c29dd168a8483988f997be117923f814d48258683bc7cdaf12c81edc2da631be86ce99f59e0a11f6273e36e75a6164ca964427a39206c2f577d6a0c28b
Type fulltextMimetype application/pdf

Other links

Publisher's full textScopus

Search in DiVA

By author/editor
Hauksson-Tresch, Nathalie
By organisation
French
In the same journal
International Journal for the Semiotics of Law
Languages and LiteratureHistory and Archaeology

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
Total: 36 downloads
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

doi
urn-nbn

Altmetric score

doi
urn-nbn
Total: 51 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf