Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Tolkanvändning i socialt arbete utifrån socialarbetares perspektiv
University of Gävle, Faculty of Health and Occupational Studies, Department of Social Work and Psychology, Social work.
University of Gävle, Faculty of Health and Occupational Studies, Department of Social Work and Psychology, Social work.
2018 (Swedish)Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesisAlternative title
Interpretation in social work based on social workers’ perspective (English)
Abstract [en]

The aim of the study was to analyz the importance of using local interpreters while interacting with clients from a social worker’s perspective. The study where conducted with five qualitative interviews with social workers working in different departments of social services. The result were analyzed based on the communication theory, social constructivism and intersectionality and analyzed with the hermeneutic analysis method. The result has shown that interpreter's presence can affect the conversation due to misunderstanding between client and social worker, it may be longer with interpreter than without. The interpreter and client background variables (ethnicity, class, sex and age) are affected by the fact that there may be contradictions between them. The client's story can be distorted, the client may not dare to talk about sensitive subjects or interpreters may refuse to interpret for the opposite sex.

Abstract [sv]

Syftet med denna studie var att från socialarbetares perspektiv studera betydelsen av att använda platstolk i interaktion med klienter. I studien genomfördes det fem kvalitativa intervjuer med socialarbetare som arbetar inom olika avdelningar på socialtjänsten. Studiens resultat analyserades utifrån kommunikationsteori, socialkonstruktivism och intersektionalitet. Studiens resultat analyserades med hermeneutisk. Resultatet visar att tolks närvaro kan påverka samtalet genom att det blir missförstånd mellan klient och socialarbetare, samtalet kan även ta längre tid än samtal utan tolk. Tolken och klientens bakgrundsfaktorer (etnicitet, klass, kön och ålder) påverkar på grund av att det kan finnas motsättningar mellan dem. Klientens berättelse kan bli förvrängd, klienten vågar inte berätta om känsliga ämnen eller så kan tolk vägra tolka för det motsatta könet.

Place, publisher, year, edition, pages
2018. , p. 52
Keywords [en]
Interpreter, social work, social worker, background variables, communication
Keywords [sv]
Tolk, socialt arbete, socialarbetare, bakgrundsfaktorer, kommunikation
National Category
Social Work
Identifiers
URN: urn:nbn:se:hig:diva-27178OAI: oai:DiVA.org:hig-27178DiVA, id: diva2:1221213
Subject / course
Social work
Educational program
Social work
Supervisors
Examiners
Available from: 2018-06-20 Created: 2018-06-19 Last updated: 2018-06-20Bibliographically approved

Open Access in DiVA

Tolkanvändning i socialt arbete(461 kB)7 downloads
File information
File name FULLTEXT01.pdfFile size 461 kBChecksum SHA-512
4c853cfa0f2c2fb3b64ec746a5a36f603d5206c8719c38e65ba1140633eb21701ab7ac9c13c24f9d2a4a3cadcc17edb1ec03a8bfbf7e33e9c8de0be9bb9fc0ca
Type fulltextMimetype application/pdf

By organisation
Social work
Social Work

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
Total: 7 downloads
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 38 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf