Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Translating Agile: an ethnographic study of SEB Pension & Försäkring
Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Social Sciences, Department of Business Studies.
Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Social Sciences, Department of Business Studies.
2018 (English)Independent thesis Advanced level (degree of Master (Two Years)), 20 credits / 30 HE creditsStudent thesis
Abstract [en]

Agile is an idea that has spread far within the corporate world and was originally designed for use in small, single- team project within IT. To this, limited is known about agile in larger settings and the purpose of this thesis is to explore the translation of agile in a large organization. Conducting an ethnographic study at SEB Pension & Försäkring we illustrate that the translation of agile imply adaption. We identify three processes of translation; (1) adaption through unifying the understanding of agile, (2) adaption through testing of agile elements, and (3) adaption through negotiations. The ethnography indicates that translation of agile in large organizations is challenging and individuals struggle to convey the essence of the idea, ending up in discussions through various interventions. Due to the popularity of agile the contributions is of value for organizations that attempts to become agile. The thesis is limited by the restricted time of conducting ethnographic studies. Further research is needed to explore the translation of agile in larger settings and to provide validity for the three processes of translation.

Place, publisher, year, edition, pages
2018. , p. 56
Keywords [en]
Management ideas, Agile, Translation, Adaption, Interpretability, Ethnography
National Category
Business Administration
Identifiers
URN: urn:nbn:se:uu:diva-354335OAI: oai:DiVA.org:uu-354335DiVA, id: diva2:1221071
External cooperation
SEB Pension & Försäkring
Subject / course
Business Studies
Educational program
Master Programme in Business and Management
Supervisors
Examiners
Available from: 2018-06-20 Created: 2018-06-19 Last updated: 2018-06-20Bibliographically approved

Open Access in DiVA

fulltext(966 kB)14 downloads
File information
File name FULLTEXT01.pdfFile size 966 kBChecksum SHA-512
911be31dd5a7a0bf6a44f30825ac2e24ca87c2426f4864aac34b4eb4ca38bf3d063adcda88e453b9dffb9313d8bc8d63acb0dc603f040d4d67bf6a6c3a2a2718
Type fulltextMimetype application/pdf

By organisation
Department of Business Studies
Business Administration

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
Total: 14 downloads
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 31 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf