Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Le Préfixe re-: Tantôt empli, tantôt rempli de sens
Umeå University, Faculty of Arts, Department of language studies.
2017 (French)Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
Abstract [en]

The paper reviews the prefix re-  as it appears in the French language today. As a widely recurrent morpheme with a significance that sometimes completely separates the verb from its base and other times seems almost indiscernible, its properties can be hard to grasp for the non-native learner. While focusing on verbs that lack the common meaning of iteration that the prefix re- usually entails, the paper identifies thirteen lexical definitions of prefixed verbs that reference the base verb as synonymous. Of these thirteen instances, the paper attempts to distinguish the different qualities of the two verb pairs sentir and ressentir, and emplir and remplir respectively, by conducting a series of pragmatic researches. It arrives to the conclusion that the prefix re- presents a difference, if not in sense then in register or actuality, largely dependent of its context. However, said difference is sometimes so subtle that certain contexts allow for the use of either verb.  

Place, publisher, year, edition, pages
2017. , 29 p.
Keyword [fr]
préfixe, francais, re, re-, ré-, remplir, emplir, ressentir, sentir
National Category
Specific Languages
Identifiers
URN: urn:nbn:se:umu:diva-140706OAI: oai:DiVA.org:umu-140706DiVA: diva2:1151082
Subject / course
Franska, examensarbete för kandidatexamen
Supervisors
Examiners
Available from: 2017-10-31 Created: 2017-10-21 Last updated: 2017-10-31Bibliographically approved

Open Access in DiVA

fulltext(483 kB)1 downloads
File information
File name FULLTEXT01.pdfFile size 483 kBChecksum SHA-512
95dc47d75bcd70c6ae2d79cd01fda543b13b6870fc9b7174cfb59d418301422b11dbda3091057cca845d6325fa671f788da5d1e86777c5576aa998209a75f261
Type fulltextMimetype application/pdf

Search in DiVA

By author/editor
Sebbfolk, Annie
By organisation
Department of language studies
Specific Languages

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
Total: 1 downloads
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 12 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf