Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
”Inspiration är svårt att finna. Du måste ta den där du hittar den.”: En analys av det medvetna bruket av intertextualitet i Bob Dylans låttexter mellan 1963–65
Karlstad University, Faculty of Arts and Social Sciences (starting 2013), Department of Language, Literature and Intercultural Studies. (Litteraturvetenskap)
2017 (Swedish)Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesisAlternative title
”Inspiration is hard to come by. You have to take it where you find it.” : An analysis of the conscious use of intertextuality in Bob Dylan’s lyrics between the years of 1963–65. (English)
Abstract [sv]

Uppsatsen belyser delar av komplexiteten i Bob Dylans författarskap via en analys av det medvetna bruket av intertextualitet i sex låtar från tre olika album, alla från mitten av 1960-talet. Det klarläggs att Dylan inte kan förenklas till endast alluderingar till Shakespeare, utan att författarskapet innehåller en hög grad av komplexitet. Syftet är alltså att visa på låtskrivarens medvetna influenser, alluderingar, citat, omskrivningar och satir och hur det påvisar tesen. Analysexemplen, som de framstår via det litteraturvetenskapliga verktyget, påvisar olika kopplingar. Även om författaren är komplex från första texten utvecklas poeten från att referera till folktraditionen till att alludera till författare som Edgar Allen Poe, William Blake, Dylan Thomas och Allen Ginsberg i de senare exemplen.

Abstract [en]

This essay highlights parts of the complexity in Bob Dylan’s authorship via an analysis of the conscious usage of intertextuality in six songs from three different albums, all from the middle of the 1960’s. It is elucidated that Dylan’s lyrics cannot be simplified as only allusions to Shakespeare and it is shown that the lyrics contains a high level of complexity. The purpose is to display the author’s conscious use of references such as allusions, quotes, euphemisms and satire and show how those supports my thesis. The texts, as they are perceived through intertextuality, shows different connections. Even though the author is complex from the first example to the last, it is shown in this essay that he progresses from referring to the old folk music tradition to alluding to authors such as Edgar Allen Poe, William Blake, Dylan Thomas and Allen Ginsberg in the later examples.

Place, publisher, year, edition, pages
2017. , p. 34
Series
Karlstad University Studies, ISSN 1403-8099
Keyword [en]
Bob Dylan intertextuality analysis 1963 1965 lyric lyrics conscious use
Keyword [sv]
Bob Dylan intertextualitet analys 1963 1965 låttext låttexter medveten användning
National Category
General Literature Studies
Identifiers
URN: urn:nbn:se:kau:diva-48049OAI: oai:DiVA.org:kau-48049DiVA, id: diva2:1077912
Subject / course
Comparative Literature
Educational program
Secondary Education Programme: Upper-Secondary School: Swedish (330 ECTS credits)
Supervisors
Examiners
Available from: 2017-03-10 Created: 2017-03-01 Last updated: 2017-06-27Bibliographically approved

Open Access in DiVA

fulltext(961 kB)121 downloads
File information
File name FULLTEXT01.pdfFile size 961 kBChecksum SHA-512
888c7a08e8bd04af65e3ceb5f2937f20eed56062c91d6ecb25fc8ce4607c016d0bc13343acf5ee0c601e3abf7ed1c87d51ba2504f163f7e03a540648b765a10f
Type fulltextMimetype application/pdf

Search in DiVA

By author/editor
Forsberg, Jacob
By organisation
Department of Language, Literature and Intercultural Studies
General Literature Studies

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
Total: 138 downloads
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 442 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf