Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Intersubjectivity at the counter: Artefacts and multimodal interaction in theatre box office encounters
Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Scandinavian Languages.ORCID iD: 0000-0002-2359-4046
2017 (English)In: Journal of Pragmatics, ISSN 0378-2166, E-ISSN 1879-1387, Vol. 108, p. 81-97Article in journal (Refereed) Published
Abstract [en]

The present study investigates the interplay between language, material and embodied resources in one specific type of service encounters: interactions at theatre box offices. The data consist of video recorded interactions in Swedish at three box offices, two in Sweden and one in Finland. Cases representative of the interactions are selected for a multimodal micro-analysis of the customer--seller interactions involving artefacts from the institutional and personal domain. The study specifically aims at advancing our understanding of the role of artefacts for structuring and facilitating communicative events in (institutional) interaction. In this way, it contributes to the growing research interest in the interactional importance of the material world. Our results show that mutual interactional focus is reached through mutual gaze in strategic moments, such as formulation of the reason for the visit. Artefacts are central in enhancing intersubjectivity and mutual focus in that they effectively invite the participants for negotiation, for example, about a seating plan which can be made visually accessible in different ways. Verbal language can be sparse and deictic in these moments while gaze and pointing to an artefact does more specific referential work. Artefacts are also a resource for signalling interactional inaccessibility, the seller orienting to the computer in order to progress a request and the customer orienting to a personal belonging (like a bag) to mirror and accept such a temporary non-accessibility. We also observe that speech can be paced to match the deployment of an artefact so that a focal verbal item is produced without competing, simultaneous physical activity.

Place, publisher, year, edition, pages
2017. Vol. 108, p. 81-97
Keyword [en]
Social interaction, Multimodal analysis, Artefacts in interaction, Joint attention, Intersubjectivity
National Category
General Language Studies and Linguistics
Research subject
Linguistics
Identifiers
URN: urn:nbn:se:su:diva-137330DOI: 10.1016/j.pragma.2016.11.009ISI: 000393266400006OAI: oai:DiVA.org:su-137330DiVA, id: diva2:1061877
Projects
Interaction and variation in pluricentric languages
Funder
Riksbankens Jubileumsfond, M12-0137:1
Available from: 2017-01-03 Created: 2017-01-03 Last updated: 2018-01-13Bibliographically approved

Open Access in DiVA

fulltext(2100 kB)76 downloads
File information
File name FULLTEXT01.pdfFile size 2100 kBChecksum SHA-512
9dd5e2f69187c0c6ccd3704dc9cd57bb5dd1eb03d6672076206a5207bcf47cae2854a0957bee5093d23ea4ec66444e9d05ccb3772a9d0d92066d4fca7e601b8f
Type fulltextMimetype application/pdf

Other links

Publisher's full text

Search in DiVA

By author/editor
Norrby, Catrin
By organisation
Scandinavian Languages
In the same journal
Journal of Pragmatics
General Language Studies and Linguistics

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
Total: 76 downloads
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

doi
urn-nbn

Altmetric score

doi
urn-nbn
Total: 121 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf