Change search
ReferencesLink to record
Permanent link

Direct link
Cognitive aspects of community interpreting. Toward a process model
Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Institute for Interpreting and Translation Studies.ORCID iD: 0000-0002-0612-6814
Stockholm University, Faculty of Humanities, Department of Swedish Language and Multilingualism, Institute for Interpreting and Translation Studies.ORCID iD: 0000-0002-2285-6729
2016 (English)In: Reembedding Translation Process Research / [ed] Ricardo Muñoz Martín, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2016, 195-214 p.Chapter in book (Refereed)
Abstract [en]

This article discusses cognitive aspects of professional community interpreting. We give an overview of earlier research into community interpreting, arguing that cognitive aspects have largely been neglected. We propose that in building a model of the mental processes of the community interpreter, different kinds of monitoring are a crucial and pervasive component. Monitoring contributes to and enables the double function of the interpreter: translating and managing the interaction of the interpreted encounter. We furthermore stress the importance of the notion of professional self-concept for explaining the interpreter’s decision-making and exemplify this by analyzing turn-taking in two Swedish-Spanish interpreted encounters.

Place, publisher, year, edition, pages
Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2016. 195-214 p.
Series
, Benjamins Translation Library, ISSN 0929-7316 ; 128
Keyword [en]
community interpreting, interpreting, process model, turn taking, cognitive processes
Keyword [sv]
tolkning, kontakttolkning, dialogtolkning, kognition, processmodell, svenska, spanska
National Category
Specific Languages
Research subject
Translation Studies
Identifiers
URN: urn:nbn:se:su:diva-134479DOI: 10.1075/btl.128.10engISBN: 9789027258748ISBN: 9789027266347OAI: oai:DiVA.org:su-134479DiVA: diva2:1033512
Available from: 2016-10-07 Created: 2016-10-07 Last updated: 2016-11-17Bibliographically approved

Open Access in DiVA

fulltext(285 kB)15 downloads
File information
File name FULLTEXT01.pdfFile size 285 kBChecksum SHA-512
fb0f38649bc49221a53c966152189ccbdfa9e6fd1dc38f90232b636817e083c304c2eb65a157da8e0bc392ab085aac8d184d2434f1dec126587c6e62174041ee
Type fulltextMimetype application/pdf

Other links

Publisher's full text

Search in DiVA

By author/editor
Englund Dimitrova, BirgittaTiselius, Elisabet
By organisation
Institute for Interpreting and Translation Studies
Specific Languages

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
Total: 15 downloads
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

Altmetric score

Total: 92 hits
ReferencesLink to record
Permanent link

Direct link