We propose a system for use in translation teaching with automatic support for alignment and comparative assessment of different translations. A primary use of this system is for discussion in class and comparison of student translations from a given source text, but it may also be used to study and compare differences between published translations. We describe the intended functions of the system and give suggestions on its design and architecture. We also discuss the degree of automation that can be expected and report results from a small indicative study focused on word alignment performance.