Ändra sökning
RefereraExporteraLänk till posten
Permanent länk

Direktlänk
Referera
Referensformat
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Annat format
Fler format
Språk
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Annat språk
Fler språk
Utmatningsformat
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Schwedische Idiome und ihre Übersetzung ins Deutsche
Mälardalens högskola, Akademin för utbildning, kultur och kommunikation.
2019 (Tyska)Självständigt arbete på grundnivå (kandidatexamen), 10 poäng / 15 hpStudentuppsats (Examensarbete)
Abstract [de]

In dieser Arbeit wird die Übersetzbarkeit idiomatischer Ausdrücke untersucht und analysiert. Das Ziel der Arbeit ist es, das Übersetzen schwedischer Idiome ins Deutsche zu analysieren und zu klassifizieren. Die Untersuchung liegt das Buch Mannen som log von Henning Mankell zu Grunde. Die idiomatischen Ausdrücke des Buches sind exzerpiert worden und danach mit den Entsprechungen der Übersetzung Der Mann, der lächelte verglichen worden. Tabellarisch wird am Ende der Arbeit dargestellt wie folgende Fragen beantwortet worden sind: -Wie oft wird ein Idiom Äquivalent übersetzt? - Wie oft wird ein Idiom nur partiell äquivalent übersetzt? – Wie oft wird ein Idiom neutralisiert oder frei übersetzt? – Wie oft wird ein Idiom weggelassen? Insgesamt 55 Belege sind in dieser Arbeit untersucht worden. Die Ergebnisse zeigen, dass obwohl Schwedisch und Deutsch zwei verwandte Sprachen sind, ist es für den Übersetzer in vielen Fällen schwierig, eine äquivalente Übersetzung zu finden. Bei 41.1 Prozent der Fällen wird das Idiom neutralisiert oder frei übersetzt und in 7.1 Prozent der Fällen gibt es eine Lücke in der Übersetzung. 

Ort, förlag, år, upplaga, sidor
2019. , s. 29
Nyckelord [de]
Mankell, Übersetzung, Idiome, Äquivalent, Übersetzungsstrategi, Schwedisch-Deutsch, Tyska
Nationell ämneskategori
Humaniora och konst
Identifikatorer
URN: urn:nbn:se:mdh:diva-43467OAI: oai:DiVA.org:mdh-43467DiVA, id: diva2:1316441
Ämne / kurs
Tyska
Handledare
Examinatorer
Tillgänglig från: 2019-05-23 Skapad: 2019-05-17 Senast uppdaterad: 2019-05-23Bibliografiskt granskad

Open Access i DiVA

fulltext(276 kB)17 nedladdningar
Filinformation
Filnamn FULLTEXT01.pdfFilstorlek 276 kBChecksumma SHA-512
7af0dc26f4dbc6e3ee34a9df93938a2618abea6e1de72ef011c9c99dfd192f2586ed0629e84a895c325c40d3d83a55c491658a22007ad38cc94ddae2725f20f9
Typ fulltextMimetyp application/pdf

Av organisationen
Akademin för utbildning, kultur och kommunikation
Humaniora och konst

Sök vidare utanför DiVA

GoogleGoogle Scholar
Totalt: 17 nedladdningar
Antalet nedladdningar är summan av nedladdningar för alla fulltexter. Det kan inkludera t.ex tidigare versioner som nu inte längre är tillgängliga.

urn-nbn

Altmetricpoäng

urn-nbn
Totalt: 44 träffar
RefereraExporteraLänk till posten
Permanent länk

Direktlänk
Referera
Referensformat
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Annat format
Fler format
Språk
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Annat språk
Fler språk
Utmatningsformat
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf