Endre søk
RefereraExporteraLink to record
Permanent link

Direct link
Referera
Referensformat
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Annet format
Fler format
Språk
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Annet språk
Fler språk
Utmatningsformat
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Funktionen von Modalverben in Überschriften von Zeitungsnachrichten: ein multilingualer Vergleich (Deutsch vs. Französisch, Portugiesisch, Spanisch)
Stockholms universitet, Humanistiska fakulteten, Institutionen för spanska, portugisiska och latinamerikastudier, Avdelningen för portugisiska.ORCID-id: 0000-0002-5202-2952
2005 (tysk)Inngår i: Pressetextsorten im Sprachvergleich = Contrasting text types in the press / [ed] Hartmut E. H. Lenk, Andrew Chesterman, Hildesheim; ; Zürich; New York: Olms , 2005, s. 185-202Kapittel i bok, del av antologi (Annet vitenskapelig)
Abstract [en]

This paper argues that in news headlines – owing to their high context sensitivity – modal verbs involve the reader mentally to a high degree. In order to understand the meaning of a headline containing a modal verb,the reader has to reconstruct the contexts selected by the author. He has to do this in the first place in interaction with his own contextualized stock of knowledge. Further, he will form a hypothesis about the degree of probability of the possible contexts. This process of reconstruction creates an expectation about the news itself. This basic function of modalverbs in news headlines is the same for the four languages considered in this paper (German, French, Portuguese and Spanish); nevertheless, there are some language-specific norms for their use and decoding. Themost salient example is the epistemic use of Portuguese poder ‘can’/‘may’and dever ‘must’ in the present tense.

sted, utgiver, år, opplag, sider
Hildesheim; ; Zürich; New York: Olms , 2005. s. 185-202
Serie
Germanistische Linguistik. Monographien, ISSN 1430-1180 ; 17
Emneord [en]
German, Portuguese, French, Spanish, Contrastive Analysis, Text types in the press, headlines, modal verbes, mental involvement of the reader
Emneord [pt]
Alemão, Português, Francês, Espanhol, análise contrastiva, tipos textuais da imprensa, manchetes de jornais, verbos modais, envolvimento mental do leitor
Emneord [fr]
Allemand, Portugais, Français, Espagnol, analyse contrastive, types textuelles dans la presse, titres d'articles de journal, verbes modaux
Emneord [de]
Deutsch, Portugiesisch, Französisch, Spanisch, Kontrastive Analyse, Pressetextsorten, Zeitungsüberschriften, Modalverben, mentale Envolvierung der Leser
HSV kategori
Forskningsprogram
lingvistik; tyska; journalistik; portugisiska; franska; spanska
Identifikatorer
URN: urn:nbn:se:su:diva-30533ISBN: 3-487-12941-8 (tryckt)OAI: oai:DiVA.org:su-30533DiVA, id: diva2:272826
Tilgjengelig fra: 2009-10-16 Laget: 2009-10-16 Sist oppdatert: 2019-12-17bibliografisk kontrollert

Open Access i DiVA

Fulltekst mangler i DiVA

Andre lenker

Table of Contents

Søk i DiVA

Av forfatter/redaktør
Johnen, Thomas
Av organisasjonen

Søk utenfor DiVA

GoogleGoogle Scholar

isbn
urn-nbn

Altmetric

isbn
urn-nbn
Totalt: 322 treff
RefereraExporteraLink to record
Permanent link

Direct link
Referera
Referensformat
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Annet format
Fler format
Språk
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Annet språk
Fler språk
Utmatningsformat
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf